Are you responsible for procuring this software at a reasonable price?
Êtes-vous responsables pour acquérir ce logiciel à un prix raisonnable ?
In establishing the conditions for participation, a procuring entity:
Lorsqu'elle établira les conditions de participation, une entité contractante :
In some systems, the identity is not disclosed to the procuring entity.
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
This Law applies to all procurement by procuring entities.
La présente Loi s'applique à tous les marchés passés par des entités adjudicatrices.
In assessing whether a supplier satisfies the conditions for participation, a procuring entity:
Pour apprécier si un fournisseur répond aux conditions de participation, l'entité contractante :
In assessing whether a supplier satisfies the conditions for participation, a procuring entity:
Pour déterminer si un fournisseur satisfait aux conditions de participation, une entité contractante :
According to the law, that constitutes procuring.
Selon la loi, ça s'appelle du proxénétisme.
You brought up procuring a boy.
Tu as parlé de te procurer un garçon.
His role was confined to procuring false papers such as visas and passports.
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
Usually the procuring organization also publishes an extract of the results on its website.
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
Paragraph (1) as drafted provides such flexibility to the procuring entity.
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
For the organizations procuring affordable medicines, quality and reliability are also important.
Pour les organisations qui achètent des médicaments abordables, la qualité et la fiabilité sont tout aussi importantes.
Obtain favourable prices without compromising quality when procuring for the public sector.
Pour les achats destinés au secteur public, obtenir de bons prix sans compromettre la qualité.
However, the Procurement Section continued procuring on the basis of these contracts.
Toutefois, la Section des achats a continué d'effectuer des achats sur la base de ces contrats.
In Madagascar, prostitution is indirectly prohibited through the laws outlawing procuring.
A Madagascar, la prostitution est indirectement interdite à travers les textes relatifs à la répression du proxénétisme.
Where a procuring entity intends to use selective tendering, the entity shall:
Dans les cas où une entité contractante entendra recourir à l'appel d'offres sélectif, l'entité :
This means of procuring funds was therefore also not available to MobilCom.
MobilCom ne disposait donc pas non plus de ce moyen de se procurer des fonds.
You brought up procuring a boy.
Tu as parlé de te procurer un garçon. Il n'a pas fui.
A procuring entity shall prepare a report in writing on each contract awarded under paragraph 1.
Une entité contractante dressera procès-verbal de chaque marché adjugé conformément au paragraphe 1.
IOM is in the process of procuring additional jerry cans to reach the remaining affected areas.
L’OIM est en train d’obtenir des jerricans supplémentaires pour approvisionner les zones touchées restantes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade