Le procureur doit toujours être présent à une audience publique.
The prosecutor must always be present at a public hearing.
Et ici, au bureau du procureur a sa propre tâche.
And here at the prosecutor's office has its own task.
Le procureur de ville était un homme appelé Stephen Norton.
The city prosecutor was a man named Stephen Norton.
Le procureur peut également engager la cessation des droits parentaux.
The prosecutor may also initiate termination of parental rights.
Le procureur actuel, Fatou Bensouda, a réaffirmé cette politique.
The current prosecutor, Fatou Bensouda, has reaffirmed this policy.
Le procureur militaire a ouvert une enquête sur l'incident.
The military prosecutor has opened an investigation into the incident.
Les perquisitions doivent être approuvées par un procureur ou son adjoint.
Searches must be approved by a procurator or his deputy.
Sa détention a été prolongée avec l'accord d'un procureur.
His detention was extended with the approval of a prosecutor.
J'ai tendance à être d'accord avec le procureur, M. Wilson.
I'm inclined to agree with the district attorney, Mr. Wilson.
Le procureur américain William Denson présenta des charges contre 61 accusés.
The US prosecutor William Denson brought charges against 61 defendants.
Vous ne pensez pas qu'elle ferait un bon procureur ?
You don't think she'd make a good state's attorney?
Il sera aussi procureur provincial de 1856 à 1862.
He was also provincial procurator from 1856 to 1862.
A quelle heure est mon rendez-vous avec le procureur ?
What time is my appointment with the prosecutor?
Avant cela, elle a été procureur générale du New Hampshire.
Prior to that, she was Attorney General of New Hampshire.
Il était procureur général à l'époque et mon ami.
He was state's attorney at the time and my friend.
Le procureur ne sait pas que ce n'est pas réel.
The prosecutor doesn't know that this is not real.
C'est le procureur, si vous ne me croyez pas.
That's the prosecutor, if you don't believe me.
Après tout, quelle genre d'information pourriez-vous offrir au procureur ?
After all, what kind of information could you offer the prosecution?
J'ai parlé à mon ami dans le bureau du procureur.
I spoke to my friend in the prosecutor's office.
Je sais qui est supposé l'être, le procureur général.
I know who's supposed to be, the attorney general.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive