If by any chance something was forgotten, it will be procured.
Si par hasard quelque chose a été oublié, il sera acheté.
Perhaps he procured the poison from one of them.
Il a peut-être obtenu du poison de l'un d'eux.
The equipment was procured by Leon Dias.
Ce matériel avait été acheté par Leon Dias.
The Government announced that it had procured 32 vehicles for the patrols.
Le Gouvernement a annoncé qu'il avait acheté 32 véhicules destinés à ces patrouilles.
The furniture had been procured in Nairobi and shipped by air to Kigali.
Le mobilier a été acheté à Nairobi et expédié par avion à Kigali.
The equipment for the new filling lines is currently being procured.
L'achat d'équipement pour les nouvelles chaînes de remplissage est en cours.
It can be procured and created under laws.
Il peut être conçu et réalisé en toute légalité.
What is procured is a good source of supply, and those intangible costs.
Ce qui est acheté est une bonne source d’approvisionnement et ces coûts intangibles.
These were the best that could be procured.
Ceux-là étaient les meilleurs qu'on peux se procurer.
Equipment has been procured and training is being processed.
Le matériel a été acheté et l'on s'occupe actuellement de la formation.
I imagine he procured a cell phone from somewhere.
J'imagine qu'il vous a procuré un téléphone portable.
The means of finance (credits) are procured, investments accomplished and the enterprise opened.
Les moyens financiers (crédits) seront procurés, les investissements effectués et l´entreprise ouverte.
UNICEF procured and delivered supplies to the 47 schools affected by the tsunami.
L'UNICEF a procuré et remis des fournitures aux 47 écoles touchées par le tsunami.
A friend of mine procured me some insurance.
Un ami m'a procuré une assurance.
Through this the marvels of the work of one thing are procured and perfected.
Grâce à cela, les merveilles de l'œuvre d'une chose sont acquis et perfectionné.
The quarters were equipped with beds, tables and sanitary facilities procured by UNOPS.
Ces bâtiments sont équipés de lits, de tables et d'installations sanitaires achetés par l'UNOPS.
Only the raw materials imported duty-free were separated from locally procured input goods.
Seules les matières premières importées en franchise étaient séparées des intrants achetés localement.
But the benefits procured from adjustable beds make them seem very affordable and worthwhile.
Mais les avantages obtenus des lits réglables les font sembler très accessibles et valables.
Dental assistance has also been procured from the surgeons of passing ships.
Des soins dentaires ont également été fournis par les chirurgiens des navires de passage.
I will see all on the list procured.
Je vais essayer de me procurer ce qui a sur la liste.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone