proclaim

One day later, Kurt Eisner proclaims the Free State of Bavaria.
Un jour plus tard, Kurt Eisner proclame l’État libre de Bavière.
The Constitution also proclaims the principles of equality and non-discrimination.
La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.
Instead, he bravely proclaims his love for Pea.
Au lieu de cela, il proclame courageusement son amour pour Pea.
The answer is a simple one, live the life she proclaims.
La réponse est simple : vivre la vie qu’elle proclame.
President Dudaiev unilaterally proclaims independence in the Republic.
Le président Doudaïev proclame unilatéralement l’indépendance de la République.
This is the great joy that Christianity proclaims.
C'est la grande joie que le christianisme annonce.
Our parliament has said and proclaims this louder now.
Notre Parlement l'a dit et le proclame aujourd'hui plus fort.
Full of joy, she proclaims to all the arrival of the Divine Console.
Pleine de joie, elle proclame à tous l'arrivée de la Divine Console.
The Revelation proclaims the consequences of the Betrayal.
L’Apocalypse proclame les conséquences de la Trahison.
The semandron proclaims the hour of service.
Le semandron proclame l'heure du service.
This text proclaims the independence of the judiciary and the separation of powers.
Ce texte proclame l'indépendance de la magistrature et la séparation des pouvoirs.
Instead, he bravely proclaims his love for Pea.
Au lieu de cela, il bravement proclame son amour pour le pois.
She proclaims it to all peoples and nations.
Elle l'annonce à tous les peuples et à toutes les nations.
The third angel proclaims that message.
Le troisième ange proclame ce message.
After the defeat of Philip, Flaminius proclaims the freedom of the Greek city-states.
Après la défaite de Philip, Flaminius proclame la liberté des ville-états grecs.
The Russian Constitution of 1993 proclaims the State to be secular.
La constitution russe de 1993 proclame la laïcité de l’État.
The Constitution proclaims the right to life of all Bulgarian citizens.
La Constitution garantit le droit à la vie à tous les citoyens bulgares.
It is he who proclaims the good news to the poor.
C'est lui qui annonce la Bonne Nouvelle aux pauvres.
Oh, he proclaims that he rules over the kingdom of heaven.
Il proclame qu'il règne sur le royaume des cieux.
The celebrant who proclaims the Holy Gospel must be conscientious of his great responsibility.
Le célébrant qui proclame le Saint Évangile doit être conscient de sa grande responsabilité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer