proclaim
- Examples
The children of Sapur fled to Lisbon proclaiming there his independence. | Les enfants de Sapur ont fui Lisbonne en proclamant là son indépendance. |
The International will not be built by merely proclaiming it. | L’Internationale ne sera pas construite en la proclamant, simplement. |
This was his way of proclaiming an open break with the Pharisees. | Ce fut sa manière de proclamer une franche rupture avec les pharisiens. |
This involves above all proclaiming the core of this Gospel. | Il s'agit de proclamer avant tout le cœur de cet Evangile. |
Today, a year after proclaiming its independence, Kosovo is at peace. | Aujourd'hui, un an après la proclamation de son indépendance, le Kosovo est en paix. |
The whole of our ministry is directed to proclaiming the joy of the Gospel. | Tout notre ministère est orienté pour proclamer la joie de l’Evangile. |
Neoclassicism, represented by Davit, proclaiming the spirit of revolution and struggle. | Le néoclassicisme, représenté par Davit, proclamant l'esprit de la révolution et de la lutte. |
They feature men in uniform, proudly proclaiming why they don't buy. | Ils montrent des hommes en uniforme proclamant fièrement pourquoi ils n'en achètent pas. |
The king did so, proclaiming the edict in all the provincial languages. | C'est ce que fit le roi, proclamant l'édit dans toutes les langues provinciales. |
That I've said many things to many people proclaiming my innocence. | De ce que j'ai pu dire aux gens pour proclamer mon innocence. |
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials. | Des lois d'exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l'inviolabilité des fonctionnaires. |
And more conviction in proclaiming the Gospel. | Et davantage d'assurance dans l'annonce de l'Evangile. |
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials. | Des lois d’exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l’inviolabilité des fonctionnaires. |
I don't normally begin a political conversation by proclaiming myself a socialist either. | Mais je ne commence pas normalement une conversation politique en me proclamant un socialiste. |
They were ahead of their times, proclaiming values which were not fully understood. | Ils étaient en avance sur leur époque, en proclamant des valeurs qui n'étaient pas pleinement comprises. |
He was firm and undaunted, fearlessly proclaiming the message committed to his trust. | Il fut ferme et inébranlable, proclamant courageusement le message qui lui avait été confié. |
Philip led so many, proclaiming the Gospel and dispensing the Sacraments. | Philippe a été un guide pour tant de personnes, annonçant l’Évangile et administrant les sacrements. |
The decree proclaiming martial law specifies the districts to which it applies. | Le décret proclamant la loi martiale fixe les circonscriptions à l'intérieur desquelles elle est instituée. |
Oblate communities can thus be signs proclaiming the coming of the Kingdom. | Les communautés oblates peuvent ainsi être des signes parlants du Royaume en train de venir. |
Let the effort begin by naming them as heresies and proclaiming the damage that they cause. | Laissez l'effort commencer par les nommer comme des hérésies et proclamer les dommages qu'ils causent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!