proclaim

The children of Sapur fled to Lisbon proclaiming there his independence.
Les enfants de Sapur ont fui Lisbonne en proclamant là son indépendance.
The International will not be built by merely proclaiming it.
L’Internationale ne sera pas construite en la proclamant, simplement.
This was his way of proclaiming an open break with the Pharisees.
Ce fut sa manière de proclamer une franche rupture avec les pharisiens.
This involves above all proclaiming the core of this Gospel.
Il s'agit de proclamer avant tout le cœur de cet Evangile.
Today, a year after proclaiming its independence, Kosovo is at peace.
Aujourd'hui, un an après la proclamation de son indépendance, le Kosovo est en paix.
The whole of our ministry is directed to proclaiming the joy of the Gospel.
Tout notre ministère est orienté pour proclamer la joie de l’Evangile.
Neoclassicism, represented by Davit, proclaiming the spirit of revolution and struggle.
Le néoclassicisme, représenté par Davit, proclamant l'esprit de la révolution et de la lutte.
They feature men in uniform, proudly proclaiming why they don't buy.
Ils montrent des hommes en uniforme proclamant fièrement pourquoi ils n'en achètent pas.
The king did so, proclaiming the edict in all the provincial languages.
C'est ce que fit le roi, proclamant l'édit dans toutes les langues provinciales.
That I've said many things to many people proclaiming my innocence.
De ce que j'ai pu dire aux gens pour proclamer mon innocence.
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
Des lois d'exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l'inviolabilité des fonctionnaires.
And more conviction in proclaiming the Gospel.
Et davantage d'assurance dans l'annonce de l'Evangile.
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
Des lois d’exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l’inviolabilité des fonctionnaires.
I don't normally begin a political conversation by proclaiming myself a socialist either.
Mais je ne commence pas normalement une conversation politique en me proclamant un socialiste.
They were ahead of their times, proclaiming values which were not fully understood.
Ils étaient en avance sur leur époque, en proclamant des valeurs qui n'étaient pas pleinement comprises.
He was firm and undaunted, fearlessly proclaiming the message committed to his trust.
Il fut ferme et inébranlable, proclamant courageusement le message qui lui avait été confié.
Philip led so many, proclaiming the Gospel and dispensing the Sacraments.
Philippe a été un guide pour tant de personnes, annonçant l’Évangile et administrant les sacrements.
The decree proclaiming martial law specifies the districts to which it applies.
Le décret proclamant la loi martiale fixe les circonscriptions à l'intérieur desquelles elle est instituée.
Oblate communities can thus be signs proclaiming the coming of the Kingdom.
Les communautés oblates peuvent ainsi être des signes parlants du Royaume en train de venir.
Let the effort begin by naming them as heresies and proclaiming the damage that they cause.
Laissez l'effort commencer par les nommer comme des hérésies et proclamer les dommages qu'ils causent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer