proclaim
- Examples
This year has been proclaimed the International Year of Biodiversity. | Cette année a été proclamée Année Internationale de la Biodiversité. |
May the rights of families be clearly proclaimed and recognized. | Que les droits des familles soient clairement proclamés et reconnus. |
They proclaimed the resurrection of the Lord filled with joy. | Ils ont proclamé la résurrection du Seigneur remplis de joie. |
Your government has proclaimed the rights of indigenous peoples. | Votre gouvernement a proclamé les droits des peuples indigènes. |
No state of emergency has been proclaimed in Tajikistan since 1999. | Aucun état d'urgence n'a été proclamé au Tadjikistan depuis 1999. |
The Republic of Turkey was proclaimed on 29 October 1923. | La République de Turquie a été proclamée le 29 octobre 1923. |
The Charter proclaimed in 2000 was not legally binding. | La Charte proclamée en 2000 n'était pas juridiquement contraignante. |
Marie reminds us of the Gospel proclaimed by her Son. | Marie nous rappelle l’Évangile proclamé par son Fils. |
The Red Cross has proclaimed its unity and its universality. | La Croix-Rouge a proclamé son unité et son universalité. |
They proclaimed a great success, while the truth is different. | Ils ont annoncé un grand succès, mais la vérité est différente. |
Thus the message of the third angel will be proclaimed. | C'est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé. |
This day was proclaimed an International Day by UNESCO in 1999. | Cette journée a été proclamée Journée Internationale par l'Unesco en 1999. |
On Wednesday, Donald Trump proclaimed the National Day of Prayer. | Mercredi, Donald Trump a proclamé la Journée nationale de prière. |
The Marxism was proclaimed the dominating ideology of that state. | Le marxisme fut proclamé l’idéologie dominante de cet Etat. |
Serbia, Montenegro and Rumania proclaimed their independence. | La Serbie, le Monténégro et la Roumanie proclamèrent leur indépendance. |
No state of emergency was proclaimed during the period 2001-2005. | Aucun état d'urgence n'a été proclamé au cours de la période 2001-2005. |
Thus will the message of the third angel be proclaimed. | C'est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé. |
Sierra Cabrera was proclaimed the place of world natural park. | Sierra Cabrera a été proclamé la place du parc naturel du monde. |
Thus the message of the third angel will be proclaimed. | C’est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé. |
RSS has been proclaimed as the next big thing. | RSS a été proclamé comme prochaine grande chose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!