proactive

Afin d'assurer une victoire, vous devez prendre une approche proactive.
To ensure a win, you must take a proactive approach.
Ceux-ci peuvent être influencés d'une manière proactive par le gouvernement.
These can be influenced in a pro-active way by government.
Il fournit une protection proactive au système de votre ordinateur.
It provides a proactive protection to your computer system.
Une protection proactive pour les surfaces nouvelles et existantes de l'acier inoxydable.
Proactive protection for new and existing surfaces of stainless steel.
Une approche proactive de la situation peut être nécessaire à ce stade.
A proactive approach to the situation may be necessary at this point.
Bienvenue à LASERFOOD, une entreprise proactive et créative du secteur agroalimentaire.
Welcome to LASERFOOD, a proactive and innovative company of the agrifood sector.
Adoptez une approche proactive pour la gestion des services IT.
Take a proactive approach to IT service management.
Advanced Bionics favorise une communication proactive et transparente avec les médias.
Advanced Bionics values proactive and transparent communication with the media.
Renforcez votre système de sécurité avec une réponse proactive.
Strengthen your security posture with a proactive response.
Notre travail doit dès lors être de nature proactive.
Our work must therefore be proactive in nature.
Celtic Casino a une attitude proactive pour s’opposer au jeu problématique.
Celtic Casino has taken a pro-active attitude to oppose problem gambling.
C'est pourquoi l'Union doit rester attentive et doit rester proactive.
That is why the EU has to remain attentive and proactive.
Ce sommet devrait relancer nos relations sur une base beaucoup plus proactive.
This summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
Nous devons rester vigilants et la Commission doit se montrer très proactive.
We should stay alert and the Commission should be very proactive.
L'adaptation proactive peut être moins coûteuse que l'adaptation réactive.
Anticipated adaptation could be much less costly than reactive adaptation.
Le besoin d'une Europe forte et proactive est plus urgent que jamais.
The need for a strong, proactive Europe is more urgent than ever.
Une stratégie proactive de plaidoyer sera également développée.
A pro-active advocacy strategy will also be developed.
Nous nous félicitons des rendez-vous car il s'agit d'une vente proactive.
We welcome appointments as this is a proactive sale.
Fedora continue de s'améliorer pour de nombreuses fonctionnalités de sécurité proactive.
Fedora continues to improve its many proactive security features.
Soyez proactive et apprenez qu’il y a des choses que vous pouvez faire !
Be proactive and learn that there are things you can do!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to simmer