privilege
- Examples
Mobil-home special very spacious privileging the privacy of each with its 2 separate entrances. | Mobil-home spécial très spacieux privilégiant l’intimité de chacun avec ses 2 entrées séparées. |
Current work on organizations is limited by this privileging, and by the scant attention given to knowing. | Le travail actuel sur les organisations est limité par cette préférence, et par l'attention limitée donnée au savoir. |
Hosts' apartment in town in the sophisticated decoration, privileging the beautiful materials and the comfort. | Un appartement d'hôtes en ville au décor soigné et raffiné, favorisant les belles matières et le confort. |
During each workshop, our sommelier, presents you 6 wines and his plate of nibbling and comments them by privileging the exchange between participants. | Durant chaque atelier, notre sommelier, vous présente 6 vins et son assiette de grignotage et les commente en privilégiant l'échange entre participants. |
Particular attention is paid to the selection of sites for apiaries privileging environments far from urban centers and from every possible source of pollution. | Une attention particulière est accordée à la sélection des sites pour les ruchers privilégiant les environnements loin des centres urbains et de toutes les sources possibles de pollution. |
In the years '70, the company assumed the dimension puts into effect them, privileging the specialization in the production of sitting for office and collectivity. | Dans les ans ’70, l’entreprise assuma la dimension actuelle, en privilégiant la spécialisation dans la production de séances pour bureau et la collectivité. |
I'd fallen into the limiting trap that the language of coming from countries sets—the privileging of a fiction, the singular country, over reality: human experience. | J'étais tombée dans le piège restrictif |
On the other hand it will be advisable to avoid random interpretations giving a maximum of time to listening and privileging non movement to ill-considered gestural. | En revanche il conviendra pour éviter les interprétations aléatoires de donner un maximum de temps à l’écoute et de privilégier le non mouvement à la gestuelle inconsidérée. |
The raw matters used for manufactures are carefully selected taking into account their impact on the environment, privileging and recommending reforestation wood. | Les matières premières utilisées pour le travail sont, en outre, individualisées avec attention et en respectant l'environnement, en privilégiant et en conseillant les bois de reforestation. |
Given the reality of competitive instincts, competitive tables, and the privileging of a certain kind of research, what is the solution? | Étant donné cet esprit de compétition qui imprègne les comportements, qui se manifeste sous forme de classements et privilégie un certain type de recherche, quelle est la solution ? |
This implies addressing diverse realities experienced by distinct social groups such as indigenous peoples, diasporas and migrants, and privileging local or targeted solutions. | Il faut donc tenir compte de la diversité des réalités que créent les différents groupes sociaux tels que les populations indigènes, les diasporas, les migrants, et privilégier des solutions locales ou ciblées. |
I'd fallen into the limiting trap that the language of coming from countries sets—the privileging of a fiction, the singular country, over reality: human experience. | J'étais tombée dans le piège restrictif qu'impose le langage lié au fait de venir d'un pays -- le privilège d'une fiction, un pays unique, face à la réalité : l'expérience humaine. |
One of the things we brought to this involvement was the understanding that educational content should be built around experiential knowledge (without unduly privileging or romanticising the local). | L'une des choses que nous avons apportées dans ce travail est l'idée selon laquelle le contenu éducatif doit se construire autour des connaissances empiriques (sans privilégier ou idéaliser pour cela excessivement le savoir local). |
Twenty years of FTAs in the region have demonstrated the deadly effects of deregulation and the privileging of corporate rights over those of our peoples and the environment. | Vingt ans d’accords de libre échange dans la région ont montré les effets néfastes de la dérégulation et de l’avancée des droits des entreprises sur ceux de nos peuples et de notre environnement. |
By highlighting again these suggestions and recommendations, Brazil is being coherent to its long-standing posture of privileging multilateral and non-discriminatory agreements on disarmament and security issues. | En mettant une nouvelle fois en lumière ces propositions et recommandations, le Brésil suit avec cohérence une politique de longue date, qui privilégie des accords multilatéraux et non discriminatoires dans les domaines du désarmement et de la sécurité. |
During their many tests, they never took useless risks, always privileging the comprehension of the physical phenomenon before the test, and supporting the whole of their work by a solid knowledge of the aerodynamic phenomena. | Pendant leurs nombreux essais, ils n'ont jamais pris de risques inutiles, privilégiant toujours la compréhension du phénomène physique avant l'essai, et soutenant l'ensemble de leur travail par une solide connaissance des phénomènes aérodynamiques. |
And in my attempts to create gender neutrality, I was inadvertently privileging masculinity over femininity. | En essayant de créer une neutralité du genre, par inadvertance, je privilégiais la masculinité à la féminité. |
Under current circumstances, and with the policy frameworks in place privileging external integration over internal integration, FDI will tend to reinforce enclave-type development. | Dans ces conditions, et avec un cadre directif qui privilégie l'intégration externe au détriment de l'intégration interne, l'IED aura tendance à renforcer le développement d'enclaves. |
The raw matters used during processing, are also carefully selected as regards their impact on the environment, privileging and recommending deforestation woods. | Les matières premières utilisées pour le travail sont, en outre, individualisées avec attention et en respectant l'environnement, privilégiant et conseillant les bois de reforestation. |
Bolivia proposed to Peru a military alliance, but Peru refused as it was privileging the mediation to solve the problem between Chile and Bolivia. | La Bolivie propose une alliance militaire avec le Pérou, mais ce dernier refuse en privilégiant la médiation pour solutionner le problème entre les deux pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!