privilège

Nous considérons ce pouvoir comme un privilège et une responsabilité.
We treat this power as a privilege and a responsibility.
Rappelez-vous que c'est un privilège et non pas un droit.
Remember that it is a privilege and not a right.
C'est un grand privilège pour vous de voir cet endroit.
It's a great privilege for you to see this place.
Il se sent comme une mission secrète ou un privilège.
It feels like a secret mission or a privilege.
Vous aurez le privilège de voir sans être vu.
You will have the privilege of seeing without being seen.
C'est un grand privilège de danser avec le soleil.
It is a great privilege to dance with the sun.
Un privilège de travailler pour le Bureau, hein, fils ?
A privilege to work for the Bureau, isn't it, son?
Cela vous donne le privilège unique de profiter de notre côte.
That gives you the unique privilege to enjoy our coast.
C'est un grand privilège d'être parmi vous de cette manière.
It is a great privilege to be among you in this way.
Les femmes qui sont plus courtes ont également le même privilège.
Women who are shorter also have the same privilege.
Être à Porto Seguro, Bahia, au Brésil, est un privilège.
Being in Porto Seguro, Bahia, Brazil is a privilege.
Il y a 10 ans, c'était un privilège d'en avoir.
Ten years ago, it was a privilege to have one.
Tu ne mérites pas le privilège de me regarder gagner.
You don't deserve the privilege of seeing me win.
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
This privilege will gradually be extended to all sectors.
Vous gagnerez le privilège de devenir un esprit à part entière.
You will earn the privilege of becoming a fully-fledged spirit.
Ça a été un formidable privilège et une éducation incroyable.
It was a remarkable privilege and an amazing education.
Catherine n'a plus le privilège de contact avec ses enfants.
Catherine no longer has the privilege of contact with her children.
Vous n'avez plus le privilège d'obéir à votre coeur !
You no longer have the privilege of obeying your heart!
Mais ils doivent payer pour le privilège de le faire.
But they have to pay for the privilege of doing so.
Le droit à une alimentation adéquate ne devrait pas être un privilège.
The right to adequate food should not be a privilege.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle