privation

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Ms. Svetlana Bakhmina is not arbitrary.
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Ms. Viktoria Maligina is not arbitrary.
La privation de liberté infligée à Mikel Egibar Mitxelena n'est pas arbitraire.
The deprivation of liberty of Mikel Egibar Mitxelena is not arbitrary.
Ce sont les documents de base pour la privation des droits parentaux.
These are the basic documents for the deprivation of parental rights.
Si la période de privation de liberté est supérieure à un mois.
If the period of deprivation of liberty exceeds one month.
C'est généralement le cas lorsqu'il y a privation de liberté.
This is usually the case with deprivation of personal liberty.
Veuillez donner des exemples de privation de droits politiques.
Please give examples of the suspension of political rights.
Un jour-amende équivaut à une journée de privation de liberté.
One day-fine shall be equivalent to one day of imprisonment.
Pour beaucoup, cette mesure implique un grand changement et une sévère privation.
To many, this is a great change and a severe deprivation.
La privation de leur droit à l’éducation a atteint un seuil critique.
The denial of their right to education has reached a crisis point.
Au Myanmar, le travail forcé et la privation des libertés fondamentales se poursuivent.
In Myanmar, forced labour and the denial of basic freedoms continued.
La confiscation mène à la privation permanente des biens.
Confiscation leads to the final deprivation of property.
La privation de liberté est terrible à la longue.
Being deprived of her liberty is terrible in the long term.
Le mal comme tel n’est pas une entité, mais une privation.
Evil is not an entity, it is a privation.
Un hiver de privation est bien plus risqué.
A winter of starvation is the greater risk.
Le tribunal statue sur toute restriction, privation ou rétablissement de la capacité juridique.
The court makes decisions on any restriction, deprivation or reinstatement of legal capacity.
De grossesse après grossesse, de naissance après naissance et de privation.
About pregnancy after pregnancy, birth after birth and loss.
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
Therefore, his deprivation of liberty is arbitrary.
Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
Now, this is a consequence of play deprivation.
Des mesures ont été prises pour protéger les enfants contre la privation de liberté.
Measures have been taken to protect children from being deprived of liberty.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur