prime time
- Examples
So things have to be a little tense on the prime time side. | Donc,les choses doivent être un peu plus tendu du coté du prime time |
Join the party. It's prime time. | Bien, c'est idéal. |
And these systems are being tested right now, and frankly they're going to be ready for prime time pretty soon. | Et ces systèmes sont actuellement en test, et franchement ils seront prêts à mettre sur le marché très bientôt. |
Join the party. It's prime time. | - Oui, c'est parfait. |
At least not during prime time anyway. | Au moins pas en prime time de toute façon. |
Yeah, better, not necessarily ready for prime time. | Oui, mieux. Pas forcément prêt pour passer sur le grill. |
Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. | Aidez à raffiner et polir les plus nouveaux dispositifs presque prêts pour le temps principal. |
It displays a TV and radio guide with full prime time support. | Elle affiche un guide TV et radio avec la fonction Prime time. |
Their importance blends into the sensationalized drama of prime time TV. | Leur importance est dramatisé à la télé aux heures de grande écoute. |
Well, this is a little different just 'cause it's prime time. | Cette fois c'est différent car c'est un "prime time". |
I'll be ready for prime time, just like Dad taught me. | Je serai nickel comme papa m'a appris. Boucle-la ! |
It's prime time for a promotion. | C'est l'heure pour une promotion. |
I'll be ready for prime time, just like Dad taught me. | Je serai nickel comme papa m'a appris. |
But, yeah, they got some prime time in there. | Mais, oui. Y a de quoi s'amuser, là-bas. |
We'll have something by prime time tomorrow night. | Ce sera fini à temps pour demain soir. |
Oh, day side and prime time don't get along? | Une matinale et un 20 h ne font pas bon ménage ? |
Don't tell me this war has gone prime time. | Cette guerre va passer en prime time ? |
Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. | Aidez à affiner et à polir les fonctionnalités les plus récentes presque prêtes pour les heures supérieures. |
With all due respect to Muammar Kaddafi and his past achievements, he overstayed his prime time. | Avec tout le respect dû à Mouammar Kadhafi et ses réalisations passées, il a dépassé sa meilleure période. |
The revelation was made to Swiss national media, in the prime time consumer program Kassensturz. | La déclaration a été faite aux médias nationaux suisses, dans l'émission des consommateurs à grande audience Kassensturz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!