presupposition
- Examples
Accuracy is only a presupposition of that which exists naturally. | La précision est seulement une condition préalable de ce qui existe naturellement. |
Active electoral capacity is the presupposition for passive electoral capacity. | La capacité électorale active est le présupposé de la capacité électorale passive. |
We should pray intensively, because prayer is the essential presupposition of any decision. | Il faut prier intensément, parce que la prière est le présupposé essentiel de toute décision. |
Almost always they begin with the presupposition that the incarnation is absurd or logically contradictory. | Presque instantanément, ils commencent avec la présupposition que l'incarnation est absurde ou logiquement contradictoire. |
This is the pivotal and exceptionless presupposition of every relationship between responsible contracting parties. | C'est là le point fondamental et le présupposé incontournable de tout rapport entre des parties contractantes responsables. |
As a great point of convergence, this is also a fundamental presupposition for authentic peace. | C'est là un grand point de rencontre et donc un présupposé fondamental pour une paix authentique. |
Without this essential presupposition, without this basis of fraternity, it will be very difficult to arrive at dialogue. | Sans cette condition essentielle, sans cette base de fraternité, il sera très difficile d’arriver au dialogue. |
Such a presupposition, already by itself, represents in fact the negation of the Gospels and of Christianity. | Par elle-même, cette hypothèse représente en fait la négation des Evangiles et du christianisme. |
The fundamental human right, the presupposition of every other right, is the right to life itself. | Le droit humain fondamental, le présupposé pour tous les autres droits, est le droit à la vie elle-même. |
She calls for Reconciliation and Peace among Christians as the presupposition for Peace in the world. | Elle appelle à la Réconciliation et à la Paix entre les chrétiens comme présupposé de la Paix pour le monde. |
By embedding this lie as a presupposition in their other statements about the issue, they succeeded in misinforming the public. | En déguisant ce mensonge en postulat dans leurs autres déclarations sur cette question, ils ont réussi à désinformer le public. |
By embedding this lie as a presupposition in their other statements about the issue, they succeeded in misinforming the public. | En déguisant ce mensonge en postulat dans leurs autres déclarations sur le problème, ils ont réussi à désinformer le public. |
Besides this is the duty to seek the truth as the necessary presupposition of every authentic personal maturation. | C'est le cas également du devoir de rechercher la vérité, présupposé nécessaire à toute maturation authentique de la personne. |
Official differences between stars are wiped out by the official similarity which is the presupposition of their excellence in everything. | Ainsi entre elles les divergences officielles sont annulées par la ressemblance officielle, qui est la présupposition de leur excellence en tout. |
That was the starting point, or presupposition, of my statement today and also a motive for my coming here. | C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu. |
In order to achieve these two aims it's first of all necessary to consider peace as essential presupposition in facing problems. | Pour réaliser ces deux buts, il faut avant tout considérer la paix comme une présupposition essentielle pour affronter les autres problèmes. |
From this presupposition, Nord illustrates the problem of the setting of a text by Cortázar, a setting that is not explicit. | À partir de cette présupposition, Nord décrit le problème de situer un texte de Cortázar, un cadre qui n’est pas explicite. |
In conclusion, I would like to consider a presupposition of both global optimists and pessimists: the notion that globalization has replaced nationalism. | En conclusion, je voudrais examiner une hypothèse de départ propre tant aux optimistes qu'aux pessimistes : l'idée que la mondialisation a remplacé le nationalisme. |
The assignment of operational responsibility to EULEX was welcomed on the presupposition that EULEX would make use of its executive functions when required. | L'assignation à EULEX de la responsabilité opérationnelle a été bien accueillie en présupposant qu'EULEX userait au besoin de sa fonction exécutive. |
Starting from the presupposition that without communication there cannot be life, we can say that pastoral cannot live without communication. | Partant du présupposé qu’il n’y a pas de vie sans communication, nous pouvons dire de même que la pastorale ne peut être vitale sans communication. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!