présupposé

Ceci est également le présupposé de toute action apostolique.
This is also the premise of every apostolic action.
La capacité électorale active est le présupposé de la capacité électorale passive.
Active electoral capacity is the presupposition for passive electoral capacity.
Il faut prier intensément, parce que la prière est le présupposé essentiel de toute décision.
We should pray intensively, because prayer is the essential presupposition of any decision.
Parce qu'on avait présupposé que les gens s'occuperaient de leur propriété.
Because there was the assumption that people would take care of the properties.
Il était présupposé que l'agresseur était parmi ces hommes.
Okay, there was a presupposition That the perpetrator was in that lineup.
C'est là le point fondamental et le présupposé incontournable de tout rapport entre des parties contractantes responsables.
This is the pivotal and exceptionless presupposition of every relationship between responsible contracting parties.
Le problème venait peut-être du présupposé que tous les cerveaux sont faits pareil.
Maybe the problem was with the basic assumption that all brains are made in the same way.
C'est là un grand point de rencontre et donc un présupposé fondamental pour une paix authentique.
As a great point of convergence, this is also a fundamental presupposition for authentic peace.
Dans ces conditions, le présupposé que l’eau peut devenir une marchandise comme une autre n’a pas de sens.
In these conditions, the assumption that water can become a commodity like any other makes no sense.
Ils partent tous deux du présupposé que les gens aiment créer et que nous voulons partager.
Both of these design for the assumption that people like to create and we want to share.
L’expansion scientifique et technologique s’alimente de ce présupposé et représente une condition de l’industrialisation.
The scientific and technological expansion is fed by such view and is the motor of industrialization.
Le droit humain fondamental, le présupposé pour tous les autres droits, est le droit à la vie elle-même.
The fundamental human right, the presupposition of every other right, is the right to life itself.
Elle appelle à la Réconciliation et à la Paix entre les chrétiens comme présupposé de la Paix pour le monde.
She calls for Reconciliation and Peace among Christians as the presupposition for Peace in the world.
L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.
The effectiveness of the Council's role hinges largely on the assumption that it represents all members of the United Nations.
C'est le cas également du devoir de rechercher la vérité, présupposé nécessaire à toute maturation authentique de la personne.
Besides this is the duty to seek the truth as the necessary presupposition of every authentic personal maturation.
C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.
That was the starting point, or presupposition, of my statement today and also a motive for my coming here.
Si l'on ne crée pas dans les cœurs la force de la réconciliation, le présupposé intérieur manque à l'engagement politique pour la paix.
Unless the power of reconciliation is created in people's hearts, political commitment to peace lacks its inner premise.
Il y a quelques décennies, ce présupposé était ardemment défendu par les groupes politiques soi-disant progressistes et l'on tentait de l'aménager au niveau national.
A few decades ago, this belief was fiercely upheld by 'progressive' political groups who sought to give it shape at national level.
Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.
The basic assumption is that they will use their broker function to put pressure on other relevant parties in order to achieve this goal.
Partant du présupposé qu’il n’y a pas de vie sans communication, nous pouvons dire de même que la pastorale ne peut être vitale sans communication.
Starting from the presupposition that without communication there cannot be life, we can say that pastoral cannot live without communication.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler