presuppose

With all due respect, he is presupposing a fact.
Sauf votre respect, vous présupposez un fait.
So I'm not presupposing any outcome, but there is always room for discussion.
Je ne préjuge d'aucune issue, mais il y a toujours de la place pour la discussion.
It is a mystifying and manipulatory method presupposing a model reader unable to understand the difference between reading an original and reading a translation.
C’est une méthode de mystification et de manipulation qui présuppose un lecteur modèle incapable de faire la différence entre lire un texte original et lire une traduction.
Indeed, presupposing the proper dispositions, not only is the sin forgiven, but the special help of the sacramental grace is received to avoid it in the future.
En effet, les dispositions nécessaires étant établies, on obtient ainsi non seulement la rémission du péché, mais également l'aide spéciale constituée par la grâce sacramentelle, afin d'éviter celui-ci à l'avenir.
The US expressed concern with language presupposing a future UNEP GC decision, while DENMARK said the document is simply a recommendation providing input from IFCS to UNEP.
Le délégué des ETATS-UNIS a fait part de ses réserves concernant le libellé présupposant une future décision du CA du PNUE. Le DANEMARK a déclaré que le document est simplement une recommandation apportant une contribution du FISC au PNUE.
It is clear that the subject of the negotiations, and – presupposing that negotiations are brought to a successful end, the actual decisions taken will have a considerable impact on a huge number of people.
Il est clair que le sujet des négociations et - à supposer que les négociations soient menées à bonne fin - les véritables décisions prises auront un impact considérable sur un grand nombre d’individus.
On the other hand: independently of the work that every man does, and presupposing that this work constitutes a purpose-at times a very demanding one-of his activity, this purpose does not possess a definitive meaning in itself.
D'un autre côté, indépendamment du travail que tout homme accomplit, et en supposant qu'il constitue un but _ parfois fort absorbant _ de son activité, ce but ne possède pas par lui-même une signification définitive.
Intercultural competence is the outcome of a learning and development process presupposing the readiness for an exchange with another culture and different systems of organisational culture based on an attitude of an appreciation for those.
La compétence interculturelle est le résultat d’un processus d’apprentissage et de développement qui présuppose la volonté d’un échange avec une autre culture et des systèmes de culture organisationnelle différents, basée sur une attitude d’appréciation de ces derniers.
The second problem was that a certain number among them were not interested in language and were presupposing as usual the primacy of society upon it.
Le second problème était qu’un certain nombre d’entre elles n’était pas intéressé par le langage et qu’il présupposait, comme d’habitude, un primat de la société.
He did not want the Cross with an unconditional will, like his will, for example, that creatures should exist, but he willed it praeviso peccato, presupposing sin.
Il n’a pas voulu la Croix de façon inconditionnelle comme il veut, par exemple, qu’existent les créatures. Il l’a voulue præviso peccato, prévoyant le péché.
This system requires the introduction of a bilateral refund and compensation system for debts between Member States, as well as a clear-cut division of the Member States' responsibilities for verification, presupposing that a relationship of trust exists.
Un tel régime exige non seulement l'instauration d'un système de restitution et de compensation bilatérale des dettes entre les États membres mais aussi une répartition claire des responsabilités entre les États membres en matière de contrôle, ce qui suppose un rapport de confiance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler