presume

Actually, it's not bold, and we're presuming nothing.
En fait, ce n'est pas osé, et nous ne présumons rien.
I know it's presuming of me to give you advice.
C'est présomptueux de ma part de te donner des conseils.
Well, it's not me presuming.
Eh bien, je ne prétends pas.
This guarantee regards the trial phase and aims at demonstrating and not at presuming.
Cette garantie concerne les phases de procédure et vise à démontrer et pas à présumer.
Thank you for presuming.
Merci d'avoir présumé.
Insulza even offends us by presuming that we are eager to join the OAS.
Nous nous sentons offensés qu’on puisse même supposer que nous souhaitions revenir à l’OEA.
Printing hundreds of copies of reports and presuming people will come and ask for them.
À imprimer des rapports à des centaines d’exemplaires et à supposer que les gens viendront les demander.
This goes beyond simply presuming that the other is not lying or cheating.
Il ne s’agit pas seulement de ne pas suspecter l’autre de me mentir ou de me tromper.
Visitors are welcome in our style, we explain everything, but without presuming to teach anything, only to witness.
Les visiteurs sont bienvenus dans notre style, nous expliquons tout mais sans la prétention de rien enseigner, seulement de témoigner.
They had been satisfied with what they had in their lamps, presuming that there was no need for more.
Elles s’étaient contentées de ce qu’elles avaient dans leurs lampes, présumant qu’elles n’avaient pas besoin de plus.
They introduce themselves presuming sanctity, and counsel against the Path of the Perfect Matrimony.
Celles-ci se présentent sous l'apparence de la sainteté et conseillent une voie qui va à l'encontre du sentier du Mariage Parfait.
Note: A negative Delta-R will make the date older (typically presuming freshwater dilution from the global marine average).
Note : Un Delta-R négatif rendra la date plus âgée (supposant généralement une dilution par de l’eau douce à partir de la moyenne marine globale).
Note: A negative Delta-R will make the date older (typically presuming freshwater dilution from the global marine average)
Note : Un delta-R négatif rendra la date plus âgée (typiquement due à une dilution présumée dans de l’eau douce depuis la moyenne marine globale).
Note: A negative Delta-R will make the date older (typically presuming freshwater dilution from the global marine average).
Note : Un Delta-R négatif rendra la date plus âgée (présument généralement d’une dilution par de l’eau douce à partir de la moyenne marine globale).
I'm not presuming, sir.
- Rien de tel.
I'm presuming that the intelligence of people in our field is the same as that of people in physical engineering.
Je prends pour hypothèse que l'intelligence des gens est la même dans notre discipline et dans celles de l'ingénierie physique.
For comparison, we are presuming that you are using a premium service for both a proxy connection and a VPN.
Pour procéder à cette comparaison, nous supposons que vous utilisez un service payant tant pour le proxy que pour le VPN.
AOSIS said that Parties should avoid presuming what the IPCC is intending to do in its work.
L'AOSIS a déclaré que les Parties devraient s'abstenir de préjuger de ce que le GIEC à l'intention de faire et de ne pas faire dans ses travaux.
He locked himself in a burglarproof vault, presuming to keep all the treasure thereof, and tossed away the key.
Il s’est enfermé dans une chambre forte à l’épreuve de tous les voleurs, en présumant en garder tous les trésors, et il a jeté la clef.
When you walk down the street, presuming you're not like most Americans who never walk anywhere, you are undergoing translational motion.
Quand vous marchez dans la rue, en supposant que vous n'êtes pas comme tous ces gens qui ne marchent jamais, vous subissez un mouvement de translation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink