pressentiment
- Examples
Marijan n'avait reçu aucun pressentiment sur une éruption volcanique. | Marijan had received no premonition of a volcanic eruption. |
Quand papa a un pressentiment, tu sais comment il se comporte. | When dad has a hunch, you know how he gets. |
Mais la véritable vision prophétique est un pressentiment suprapsychologique. | But true prophetic vision is a superpsychologic presentiment. |
Si tu as un mauvais pressentiment, ne sors pas. | If you got a wrong hunch, don't go out there. |
J'ai un bon pressentiment à propos de toi et Emma. | I have a good feeling about you and Emma. |
Écoute, j'ai un mauvais pressentiment à propos de ce mec. | Listen, I got a bad feeling about this guy. |
Houston, J'ai comme un mauvais pressentiment pour cette mission. | Houston, I have a bad feeling about this mission. |
Un jour, j'ai eu le pressentiment qu'elle était de retour. | One day I had this sudden feeling she was back. |
J'ai un mauvais pressentiment, je ne sais pas pourquoi. | I have a bad feeling, I don't know why. |
De plus, j'ai déjà un pressentiment sur ma carte. | Plus, I already have a hunch on my card. |
Houston, j'ai comme un mauvais pressentiment sur cette mission. | Houston, I have a bad feeling about this mission. |
Non, elle a eu un sale pressentiment et est partie. | No, she got a weird feeling and took off. |
Ces couleurs symbolisent l'intuition et le pressentiment. | These colors symbolize the intuition and the presentiment. |
Vous savez, j'ai toujours eu un mauvais pressentiment à propos de Doakes. | You know, I always had a bad feeling about Doakes. |
Je n'ai pas un bon pressentiment à propos de ça. | I don't got a good feeling about it. |
Tu as un mauvais pressentiment, tu t'en vas de là. | You get a bad feeling, you get out of there. |
J'ai un genre de mauvais pressentiment à propos de ça. | I have sort of a bad feeling about this. |
Ces couleurs symbolisent l’intuition et le pressentiment. | These colors symbolize the intuition and the presentiment. |
Hey, j'ai juste ... un pressentiment dans mes tripes. | Hey, I just... I have a feeling in my gut. |
Eh bien, j'ai juste un très bon pressentiment à propos de lui. | Well, I just have a really good feeling about him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!