preside
- Examples
The Council of the Federation is presided by Sergueï Mironov. | Le Conseil de la Fédération est présidé par Sergueï Mironov. |
The development of social coexistence is presided by the Mahachohan. | Le développement de la coexistence sociale est présidé par le Mahachohan. |
Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration. | Mgr Guire Poulard, Archevêque de Port-au-Prince, a présidé la célébration eucharistique. |
The meeting was presided by Gerardo Martinez, President of the Committee. | La réunion a été présidée par Gerardo Martinez, président du Comité. |
On Friday evening, the opening Eucharist was presided by Fr. | Vendredi soir, la Messe d’ouverture a été présidée par Fr. |
The celebration is presided by Father Arnold SUHARDI, Montfort Missionary. | La célébration est présidée par le Père Arnold SUHARDI, missionnaire montfortain. |
He also presided at the opening of the scholasticate in Hünfeld. | Il préside également à l'inauguration du scolasticat de Hünfeld. |
The meeting ended with a Mass presided by His Exc. | La réunion s’est achevée par une Messe célébrée par S.Exc. |
Andersen, presided over the closing ceremony on Saturday afternoon. | Andersen, a présidé la cérémonie de clôture, samedi après-midi. |
Bishop de Marguerye, very attached to the Oblates, often presided the exams. | Mgr de Marguerye, très attaché aux Oblats, présidait souvent les examens. |
The court is composed of three members and presided by a civil judge. | Le tribunal est composé de trois membres et présidé par un juge civil. |
Judge LaJune Lange presided over the case. | Le juge LaJune Lange a présidé au-dessus du cas. |
There is an upper dome of energies presided by the North Pole. | Il y a un dôme supérieur d'énergies présidé par le Pôle Nord. |
Fr Pawel Latusek, Provincial, presided at the opening Mass. | Le p. Pawel LATUSEK, Provincial, a présidé la messe d’ouverture. |
The Foreign Minister of Jamaica presided over the meeting. | Le Ministre jamaïcain des affaires étrangères a présidé la séance. |
The great civilization that this Pharaoh presided over is gone. | La grande civilisation sur qui ce pharaon a régné a disparu. |
The opening Mass was presided by Fr. | La Messe d'ouverture a été présidée par Fr. |
The marriage was presided by Bishop de Mazenod on August 7, 1845. | Le mariage fut célébré par Mgr de Mazenod le 7 août 1845. |
Judge Daniel Moreno presided over the trial in room C-1559. | M. le juge Daniel Moreno a présidé le procès dans la salle C-1559. |
The Minister for Foreign Affairs of Ireland, Brian Cowen, presided. | Le Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Brian Cowen, présidait la séance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
