prescience

Jacques-Louis Lions was a scientist of remarkable prescience and immense energy.
Jacques-Louis Lions est un scientifique de prescience remarquable et immense énergie.
The net result of all this prescience, in terms of precaution, was nothing.
Le résultat final de toute cette prescience, en termes de précaution, fut nul.
Such prescience on the course of events is found nowhere else.
Il est impossible de trouver ailleurs une telle prescience du cours des événements.
And I believe it could still all go away— the dreams, the prescience.
Et je pense que tout ça peut disparaître... les rêves, les prémonitions.
The Charter of the United Nations is a document of seminal political sophistication and prescience.
La Charte des Nations Unies est un document d'une maturité et d'une présence politiques majeures.
Now we move to a debate that was organised last month by the European Parliament with extraordinary prescience, anticipating the events of last week, perhaps - unlike others.
Nous passons à présent à un débat préparé le mois dernier par le Parlement européen avec une prescience extraordinaire, anticipant les événements survenus la semaine dernière - peut-être comme aucun autre.
The prescience of this position of Tajikistan's was confirmed by the adoption of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 concerning counter-terrorism.
L'adoption de la résolution 1373 du Conseil de sécurité concernant la lutte antiterroriste, en date du 28 septembre 2001, nous a confortés dans la position que nous avions adoptée.
Surely over the past few years, we have seen a few cases, also in respect of industrial changes, where a little prescience might have prevented the worst from happening.
Ces dernières années, nous avons connu un certain nombre de cas, y compris en matière de mutations industrielles, dont on dit qu'ils auraient peut-être eu une issue beaucoup moins défavorable si l'on avait eu quelques informations préalables.
Camila's accurate predictions made me think that she had an uncanny prescience.
Les prédictions précises de Camila m'ont amené à penser qu'elle possédait une prescience mystérieuse.
Today’s world does not diminish that vision: it demonstrates its prescience.
Le monde tel qu’il est aujourd’hui n’enlève rien à cette vision des choses.
I knew, have always known, since the experience, and I even had a prescience about it previously.
Je savais, j'ai toujours su depuis cette experience et j'en avais même le présentiment avant.
I have tried to nonchalantly test this out by bringing known (to me) good or bad people into my father's prescience to see how he reacts.
J'ai essayé de tester cela en attirant nonchalamment des personnes que je savais être bonnes ou mauvaises en présence de mon père pour voir comment il réagissait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten