prépondérance

Ce trouble implique une prépondérance de symptômes qui durent plusieurs mois ou plus.
The disorder involves a preponderance of symptoms lasting several months or longer.
L'économie de la Namibie est marquée par la prépondérance des industries primaires.
The economy of Namibia is characterized by a dominance of primary industries.
Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'ONUDC a souligné la prépondérance de la coopération internationale.
Yury Fedotov, Executive Director of UNODC, stressed the value of international cooperation.
Prépondérance de l'automobile, pollution atmosphérique et problèmes croissants de santé dans les centres urbains.
The dominant place of the car, the resulting air pollution and growing health problems in urban centres.
Divergent en deux dimensions seulement, ils doivent acquérir à une grande distance de la source une prépondérance sans cesse croissante.
Diverging in two dimensions only, they must acquire at a great distance from the source a continually increasing preponderance.
Prépondérance des considérations de protection des animaux :
Article 2 is replaced by the following:
Ces trois types de tissages présentent néanmoins certains caractères communs telles l’extrême géométrisation des formes et la prépondérance du motif du bateau.
These three types of weavings present nevertheless certain common characters such extreme géométrisation of the forms and the preponderance of the reason for the boat.
Il est impératif de se rendre compte que la prépondérance de la force n'aboutira pas à la paix ni à un climat propice aux négociations.
It is imperative to realize that the preponderance of force will not deliver peace or ensure a conducive climate for negotiations.
Compte tenu de la prépondérance des stratégies axées sur les mécanismes de marché dans les années 80, il n'était plus jugé acceptable d'intervenir sur les marchés.
With the ascendancy of market-oriented strategies in the 1980s, intervention in markets was no longer deemed acceptable.
Chacune cherche cependant à assurer sa propre prépondérance et à garantir les intérêts de ses propres groupes industriels ou financiers.
At the same time, each country is seeking to ensure its own supremacy and to guarantee the interests of its own industrial or financial groups.
Au contraire, nous devons assurer la prédominance de la diplomatie et la prépondérance de la raison et du débat sur le recours à la force.
Instead, we must assure the ascendancy of diplomacy and the power of reason and argument over the use of force.
Les autorités compétentes peuvent décider de prescrire ou non l'application des règles de prépondérance ci-dessus, ou de laisser le choix sur ce point au fabricant/fournisseur.
Competent authorities may decide whether to require use of the above precedence rules, or to leave the choice to the manufacturer/supplier.
À défaut, on pourrait formuler un critère qui tienne compte à la fois des actionnaires majoritaires et de la prépondérance des parts pour évaluer le contrôle.
Alternatively a test might be formulated which takes account of both majority shareholders and a preponderance of shares in assessing control.
Pendant que nous vérifions la prépondérance des intérêts, vous avez le droit d’exiger la limitation du traitement de vos données à caractère personnel.
As long as it has not been determined whose interests prevail, you have the right to demand a restriction of the processing of your personal data.
D'après le Conseil national de la population (CONAPO), on observe une prépondérance masculine dans les migrants de plus de 18 ans (133 hommes pour 100 femmes).
According to the National Population Council (CONAPO), migrants over 18 years of age are predominantly male (133 men for every 100 women).
À propos de la politique étrangère et de sécurité commune, nous sommes en accord avec la prépondérance qui a été attribuée au traitement des crises.
Within foreign and security policy we take a positive view of the fact that crisis management has been given a prominent position.
En effet, les hydrocarbures revêtent une importance stratégique pour l’économie actuelle des États membres, en raison notamment de leur prépondérance dans les transports et la chimie.
Hydrocarbons are of strategic importance to the present-day economies of the Member States, owing in particular to their preponderance in transport and chemicals.
Le capital qui bat la petite production, conduit à augmenter la productivité du travail et à créer la prépondérance des associations de gros capitalistes.
By destroying small-scale production, capital leads to an increase in productivity of labour and to the creation of a monopoly position for the associations of big capitalists.
Les hommes avaient une prépondérance pour les représentations d’oiseaux et de poissons, sans oublier leur adoration pour leurs dieux qui se manifestaient sous la forme d’imposants tiki aux allures menaçantes.
Men had a preference for birds and fishes representations, without forgetting the worship of their gods expressed by impressive tiki in threatening attitudes.
De plus, il ne mentionne pas le fait que les producteurs sont absents de la structure du capital social de cette industrie, ni que les capitaux étrangers ont la prépondérance.
Also, it does not mention that growers are absent from the ownership structure of this industry, and that foreign capital is dominant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted