prendre

Chaque référence à une entité prend 4 octets en mémoire.
Each reference to an entity takes 4 bytes in memory.
Chaque référence à un enregistrement prend 4 octets en mémoire.
Each reference to a record takes 4 bytes in memory.
Le voyage complet prend 30 minutes et coûte 45 baht.
The full journey takes 30 minutes and costs 45 baht.
Un voyage complet sur cette ligne prend environ 37 minutes.
A complete journey on this line takes around 37 minutes.
Un voyage complet sur cette ligne prend environ 55 minutes.
A full journey on this line takes around 55 minutes.
Q-Skin est la fibre qui prend soin de votre peau.
Q-Skin is the fiber that take care of your skin.
Un trajet complet sur cette ligne prend environ 5 minutes.
A complete journey on this line takes around 5 minutes.
Selon le modèle, cela prend entre 25 et 50 ans.
Depending on the model, this takes between 25 and 50 years.
Lorsque la température est de 30 degrés, cela prend 2 jours.
When the temperature is 30 degrees, it takes 2 days.
Le voyage est très long et prend de nombreuses incarnations.
The journey is very long and takes many incarnations.
La descente au camp prend environ 2 heures à atteindre.
The descent to camp takes around 2 hours to reach.
Texture durable et lisse qui prend soin de ses dents.
Durable and smooth texture that takes care of his teeth.
Comme c'est une grande image, le traitement prend plusieurs minutes.
As it is a big image, the processing takes several minutes.
Un trajet complet sur cette ligne prend environ 65 minutes.
A whole journey on this line takes around 65 minutes.
Le processus de production prend habituellement 15 à 20 jours.
The production process takes usually 15 to 20 days.
Envoi du trafic vers votre site prend beaucoup de ressources.
Sending traffic to your website takes a lot of resources.
Le processus de visa prend entre 15 à 30 jours.
The visa process takes between 15 to 30 days.
KG prend la protection de vos données personnelles très au sérieux.
KG takes the protection of your personal data very seriously.
Pour M. Murry, cette perte prend la forme littérale d'emprisonnement.
For Mr. Murry, this loss takes the literal form of imprisonment.
Choc moto-compresseur Non, il ne prend pas les raisons ci-dessus.
Shock motor-compressor No, it does not take the above reasons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid