premise

The basic right of citizenship, for example, is premised on identity.
Le droit de citoyenneté, par exemple, est fondé sur l'identité.
Civic nationalism is premised on individual rights, social equality and tolerance.
Le nationalisme civique est fondé sur les droits individuels, l’égalité sociale et la tolérance.
The basic right of citizenship, for example, is premised on identity.
Ainsi, le droit fondamental à une nationalité repose sur l'identité.
This concept is premised on the same mandate as EUFOR.
Le concept d'opérations est fondé sur le même mandat que celui de l'EUFOR.
In a market economy, a lot of inequality is premised on economic subordination.
Dans une économie de marché, bon nombre d’inégalités reposent sur la subordination économique.
Such assistance is premised on the principle of consent of the affected Member States.
Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.
Yet the whole bourgeois dream is premised on evading this simple, grim reality.
Cependant tout le rêve bourgeois est conçu pour échapper à cette simple et lugubre réalité.
Those rights are premised on the nature objectively shared by the human race.
Ces droits trouvent leur fondement dans la nature qui objectivement unit le genre humain.
Their practices are premised on the belief that everyone deserves good design.
Leur travail se fonde sur le principe que tout le monde mérite un design de qualité.
The extended family in this context is premised on the notion of sharing and caring.
La famille étendue dans ce contexte est basée sur la notion de partage et de soins.
Malaysia's approach will, however, never be premised simply on the notion of progressive liberalization.
Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.
The principle of self-regulation is crucial to the coherence and viability of a system premised upon independence.
Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.
Security Council resolution 1325 (2000) is premised on the twin pillars of protection and empowerment.
La résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité se fonde sur les deux piliers que sont la protection et l'autonomisation.
It was premised on the recognition that the decade-long conflict could not be resolved militarily.
On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.
Search is premised on fast information retrieval, factually correct answers and queries based on words.
La recherche est fondée sur une collecte rapide d’informations, des réponses factuelles correctes et des requêtes basées sur des mots.
The document sets out projections that have been premised on information available as of 29 September 2003.
Le présent document fait état des projections effectuées sur la base de l'information disponible au 29 septembre 2003.
The Declaration is, in this regard, premised on more robust cooperation, albeit within the agreed basic framework.
La Déclaration est, à cet égard, fondée sur une coopération plus déterminée sans toutefois sortir du cadre convenu.
Non-proliferation can be rendered more effective if it is premised on a more equitable and realistic basis.
Le régime de non-prolifération peut devenir plus efficace s'il se fonde sur une conception plus équitable et plus réaliste.
India's aversion to talks is premised on seeking concessions from Pakistan unilaterally through coercive means.
Si elle se refuse à négocier, c'est qu'elle pense obtenir des concessions unilatérales du Pakistan par la coercition.
Calculations and projections made in that document were premised on a 62 trial day average per accused.
Les calculs et projections présentés dans ce document se fondaient sur l'hypothèse qu'il fallait 62 jours de procès en moyenne par accusé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat