prejudicial

This is a prejudicial view that cannot be justified.
C'est une vue préjudicielle qui ne peut pas être justifiée.
In some instances, girls still suffer from prejudicial traditional stereotypes.
Dans certains cas, les filles sont encore victimes de stéréotypes traditionnels préjudiciables.
Confidences prejudicial to another are not to be divulged.
Les confidences préjudiciables à autrui n’ont pas à être divulguées.
We fear it may also be prejudicial in certain circumstances.
Nous craignons également que cela puisse porter préjudice dans certains cas.
We don't want anything prejudicial to your client.
Nous souhaitons que rien ne soit préjudiciable à votre client.
Secondly, the removal of subsidies prejudicial to the environment.
En deuxième lieu, suppression des subventions nuisibles à l'environnement.
This has been especially prejudicial to small and medium size enterprises.
Cela s'est révélé particulièrement préjudiciable pour les petites et moyennes entreprises.
The author states that this was prejudicial to his defence.
L'auteur déclare que cela aussi a porté tort à sa cause.
Such a situation can be considered prejudicial to the solvency of an institution.
Une telle situation peut être considérée comme préjudiciable à la solvabilité d'un établissement.
This is beyond prejudicial, your honor.
Ce qui est très préjudiciable, votre honneur.
Too large a fragmentation is prejudicial.
Une trop grande fragmentation est préjudiciable.
The right of appeal is not prejudicial to any other administrative or judicial remedy.
Le droit d’appel ne porte pas préjudice à tout autre recours administratif ou judiciaire.
Nope, not that kind of prejudicial.
Non, pas ce genre de discrimination.
Farai Maguwu was arrested on charges of publishing information prejudicial to the state.
Farai Maguwu a été arrêté pour avoir publié des informations préjudiciables à l'État.
Such a situation can be considered prejudicial to the solvency of a credit institution.
Une telle situation peut être considérée comme préjudiciable à la solvabilité d'un établissement de crédit.
Any compromise of principle would be regrettable and prejudicial to both national and international justice.
Toute compromission serait regrettable et dommageable pour la justice, tant nationale qu'internationale.
Such a situation could be considered prejudicial to the solvency of a credit institution.
Une telle situation pourrait être considérée comme préjudiciable à la solvabilité d’un établissement de crédit.
There are no known traditional practices which are prejudicial to the health of children.
Il n'y a pas de pratiques traditionnelles connues qui soient préjudiciables à la santé des enfants.
These measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused.
Ces mesures ne doivent être ni préjudiciables ni contraires aux droits de la défense.
Such an omission could prove highly prejudicial to the effectiveness of anti-AIDS strategies.
Cette omission peut se révéler très préjudiciable à l'efficacité des stratégies de lutte contre le sida.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut