prejudicial
- Examples
This is a prejudicial view that cannot be justified. | C'est une vue préjudicielle qui ne peut pas être justifiée. |
In some instances, girls still suffer from prejudicial traditional stereotypes. | Dans certains cas, les filles sont encore victimes de stéréotypes traditionnels préjudiciables. |
We fear it may also be prejudicial in certain circumstances. | Nous craignons également que cela puisse porter préjudice dans certains cas. |
This has been especially prejudicial to small and medium size enterprises. | Cela s'est révélé particulièrement préjudiciable pour les petites et moyennes entreprises. |
Such a situation can be considered prejudicial to the solvency of an institution. | Une telle situation peut être considérée comme préjudiciable à la solvabilité d'un établissement. |
This is beyond prejudicial, your honor. | Ce qui est très préjudiciable, votre honneur. |
Too large a fragmentation is prejudicial. | Une trop grande fragmentation est préjudiciable. |
The right of appeal is not prejudicial to any other administrative or judicial remedy. | Le droit d’appel ne porte pas préjudice à tout autre recours administratif ou judiciaire. |
Farai Maguwu was arrested on charges of publishing information prejudicial to the state. | Farai Maguwu a été arrêté pour avoir publié des informations préjudiciables à l'État. |
There are no known traditional practices which are prejudicial to the health of children. | Il n'y a pas de pratiques traditionnelles connues qui soient préjudiciables à la santé des enfants. |
Such practices constitute violations of human rights and are prejudicial to the victims' health. | Ces pratiques sont des violations des droits humains et portent atteinte à la santé des victimes. |
It is, in fact, prejudicial that the tools and analyses supplied are not more detailed. | Il est en effet dommageable que les outils et analyses fournis ne soient pas plus fouillés. |
The right of appeal is not prejudicial to any other administrative or judicial remedy. | Le droit de recours n'est pas susceptible de porter préjudice à tout autre recours administratif ou judiciaire. |
They look pretty prejudicial to me. | Elles sont préjudiciables. |
Finally, do you believe, Mr President-in-Office of the Council, that this decision is prejudicial? | Enfin, estimez-vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que cette décision crée un précédent ? |
Accordingly, to accede to the extradition request would be prejudicial to national sovereignty. | Faire droit à la demande d'extradition aurait donc été une atteinte à la souveraineté nationale. |
In reality, in terms of price, respecting industrial property is not prejudicial to the consumer. | En réalité, en termes de prix, le respect de la propriété industrielle n'est pas dommageable au consommateur. |
These are two fundamental objectives for the European Union, which cannot be mutually contradictory or prejudicial. | Ce sont deux objectifs fondamentaux pour l'Union européenne, ils ne peuvent se contrarier ni se nuire mutuellement. |
About thirty have been deported for engaging in subversive activities prejudicial to the security of the state. | Une trentaine ont été expulsés pour avoir mené des activités subversives préjudiciables à la sécurité de l'État. |
Failure to comply with these principles could be prejudicial both to humanitarian workers and to the populations concerned. | Le non-respect de ces principes pourrait porter préjudice tant au personnel humanitaire qu'aux populations affectées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!