préjudiciable

Le GPRS a ses avantages mais il peut aussi être préjudiciable.
GPRS has its benefits but it can be detrimental also.
En outre, la pratique actuelle est particulièrement préjudiciable au consommateur.
Moreover, current practice is very detrimental to the consumer.
Il serait maintenant très préjudiciable de décevoir ces attentes.
It would be extremely damaging now to disappoint these expectations.
La recherche spirituelle indique que cela est très préjudiciable.
Spiritual research indicates that this is highly detrimental.
Autrement, nous risquons d'imposer une nouvelle charge préjudiciable aux entreprises.
Otherwise, we risk imposing a further harmful burden on business.
Imaginez combien préjudiciable à l'organisme comme traitement de l'eau ? !
Imagine how detrimental to the body like water treatment?!
Cyberintimidation peut être très préjudiciable et peut avoir des effets permanents.
Cyber bullying can be very detrimental and can have permanent effects.
Enfin, cette directive portuaire sera préjudiciable aux travailleurs portuaires.
Finally, this ports directive would be bad for port workers.
Le mur a un impact préjudiciable direct sur l'économie.
The barrier has a direct adverse impact on the economy.
Traitement qui peut sélectivement filtrer la lumière préjudiciable (UV et bleu -violet).
Treatment that allows selectively filter harmful light (UV and blue-violet).
Cette situation est-elle favorable ou préjudiciable pour l'Union européenne ?
Is this situation good or bad for the European Union?
La détention a été jugée préjudiciable par les associations de transport.
The detention was considered detrimental by other transport associations.
Votre objection n'a aucune conséquence préjudiciable pour vous.
Your objection has no detrimental consequences for you.
D'où un effet préjudiciable sur la santé, la sécurité et l'éducation.
This has a detrimental impact on health, security and education.
Ce que vous faites est plus préjudiciable que probant.
What you're doing is more prejudicial than probative.
Votre opposition n'a aucune conséquence préjudiciable pour vous.
Your objection has no detrimental consequences for you.
L'insécurité alimentaire est préjudiciable à la santé des femmes et des enfants.
Food insecurity is adversely affecting the health of women and children.
Cela serait préjudiciable pour les consommateurs et pour le secteur.
It would be bad for consumers and bad for business.
Nous souhaitons que rien ne soit préjudiciable à votre client.
We don't want anything prejudicial to your client.
La loi doit interdire la médicalisation de toute forme de pratique préjudiciable.
Legislation should prohibit the medicalization of any form of harmful practice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief