préface
- Examples
Preface to Statement of Generally Accepted Accounting Practice, août 2004. | Preface to Statement of Generally Accepted Accounting Practice. August 2004. |
Preface to Statements of Generally Accepted Accounting Practice, août 2004 ; SAICA (2006). | Preface to Statements of Generally Accepted Accounting Practice. August 2004; SAICA (2006). |
La préface est terminée, commençons le premier chapitre. | The preface is over, let's start the first chapter. |
Ce dictionnaire comporte une préface, pas un avant-propos. | This dictionary has a preface, not a foreword. |
En réalité, ce demi-succès n'est que la préface d'échecs graves. | But in reality this half-success was only the preface to serious defeats. |
Il a écrit une brillante préface pour cette pièce. | He wrote a fine preface to the play. |
Lui dire que je ne peux pas écrire sa préface. | I have to tell her I can't write the foreword. |
Les deux premiers manuscrits furent perdus, comme il le décrit dans la préface. | The first two manuscripts were lost, as he describes in his preface. |
Dans la préface, l'auteur annonçait son projet d'un livre plus long. | In the preface, the author announced plans for a more extensive book. |
Chapitre 1 Préface et introduction (10 pages) | Chapter 1 Preface and introduction (10 pages) |
Bref, j'ai trouvé cette histoire dans la préface de Crime et Châtiment. | Anyway, I found this story in the preface for Crime and Punishment. |
En 1818, il écrivit ce qui deviendra plus tard la Préface des Constitutions. | In 1818, he wrote what later became the Preface of the Constitutions. |
Le texte le plus significatif est la Préface des Constitutions et Règles. | The most significant text is the Preface to our Constitutions and Rules. |
Comprend une préface de Martin Scorsese ! | With a foreword by Martin Scorsese! |
La préface de Trotsky condamne énergiquement cette erreur vraiment caractéristique de l’anti-léninisme. | In his preface Trotsky vigorously condemns this very characteristic error of anti-Leninism. |
Dans la Préface, je suis frappé par ces deux dimensions de notre vocation. | These two dimensions of our vocation strike me in the Preface. |
Conyers a écrit une préface pour un autre livre que j'ai publié sur ce sujet. | Conyers wrote a foreword to another book that I published on this subject. |
Préface à l'empereur Charles V. | Preface to the Emperor Charles V. |
C’est ce qui est exprimé dans la Préface des Constitutions et Règles. | We see this expressed in the Preface to the CC&RR. |
À l’occasion, il cite la Préface, mais jamais la phrase sur l’audace. | On occasion, he quotes the Preface, but never the phrase on daring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!