predetermines

Se éloignant des chemins prédéterminés ne sera pas toléré.
Walking away from the predetermined paths will not be tolerated.
Cela signifie que nous ne pouvions voyager le long des parcours prédéterminés.
This means that we could only travel along pre-determined pathways.
Nos destins sont dans nos mains, pas prédéterminés.
Our destinies are in our hands, not predetermined.
Et n'est-il pas un peu angoissant si nos chemins de vie sont prédéterminés ?
And isn't it a bit scary if our life paths are predetermined?
Après cela, ses actes sont prédéterminés.
After this, his actions are predetermined.
Elles ne doivent pas non plus être appliquées aveuglément mais viser des objectifs prédéterminés.
Nor should sanctions be applied indiscriminately but rather with predetermined objectives.
Ce sont ces objectifs qui doivent être prédéterminés et non le niveau des stocks.
It is the targets that have to be predetermined but not the level of stocks.
Je me demande si il y a des âmes avec que nous sommes prédéterminés pour interagir ?
I wonder if there are souls we are predetermined to interact with?
Tous les résultats sur Woolly Bingo et les jeux sont générés aléatoirement et ne peuvent pas être prédéterminés.
All results on Woolly Bingo and games are randomly generated and cannot be predetermined.
Les résultats de l'examen de l'application des politiques ne peuvent et ne doivent pas être prédéterminés.
The results of the policy review cannot and should not be biased.
Tous les résultats sur Woolly Bingo et les jeux sont générés aléatoirement et ne peuvent pas être prédéterminés.
All results on Scrummy Bingo and games are randomly generated and cannot be predetermined.
Les projets seront sélectionnés conformément à des critères prédéterminés, fixés pour chaque programme. Evaluation
The projects are to be chosen in accordance with selection criteria agreed for each programme.
Le destin est généralement perçu comme une suite d’événements prédéterminés, échappant à toute maîtrise humaine.
Fate is usually thought of as a predetermined course of events beyond human control.
Cinq options de longueurs variables qui peuvent être utilisés une fois par jour, complétés avec 8 programmes prédéterminés.
Five options of varying lengths that can be used once a day, supplemented with 8 predetermined programs.
A certains endroits prédéterminés de la danse, nous allons inverser les pointes de rayons.
At certain, predetermined places in our dance, we are going to shift the points of the rays.
Tous les jeux utilisent un générateur de nombres aléatoires (RNG) pour garantir que les résultats ne peuvent pas être prédéterminés.
All games use a random number generator (RNG) to ensure that results cannot be predetermined.
Notre société ne comprend ni chaîne de commande, ni canaux de communication prédéterminés.
There are no traditional organisational charts, no chains of command, nor predetermined channels of communication.
Finia combine, mélange et divise le produit final en volumes prédéterminés, le tout à température contrôlée et réfrigérée.
Finia combines, mixes and divides the final product into predetermined volumes, all under controlled, refrigerated temperature.
Aucune dérogation à l'ordre du jour et aux principes prédéterminés par le Gouvernement n'aurait été acceptée.
No deviation from the preordained agenda and defined principles set by the Government has been reportedly accepted.
Si la période de formation varie d'un groupe à l'autre, tous les étudiants répondent aux objectifs prédéterminés des scénarios.
While time varies among groups, all students meet the predetermined objectives of the scenarios.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief