precondition
- Examples
Together, they create the preconditions for a life in dignity. | Ensemble, ils constituent les conditions préalables à une vie vécue dans la dignité. |
Capitalism itself has created the material preconditions for such a society. | Le capitalisme lui-même a créé les conditions matérielles préalables d’une telle société. |
Every state has varied policies and preconditions. | Chaque État a varié de politiques et conditions préalables. |
The 10 preconditions, Sunderland said, are a starting point. | Ces 10 pré-conditions constituent un point de départ, précise Sunderland. |
Monetary stability and sound public finances are preconditions for growth. | Stabilité monétaire et santé financière sont les maîtres-mots de la croissance. |
There are three preconditions, which we must remove. | Or, il y a trois conditions préalables, que nous devons supprimer. |
World peace and stability are also important preconditions for development. | La paix et la stabilité mondiales sont également des conditions préalables au développement. |
Switzerland encourages all delegations to enter into the negotiations without preconditions. | La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition. |
Such assistance should and must be provided without political preconditions. | Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables. |
Calls for the resumption of negotiations are faced with preconditions. | Les appels à la reprise des négociations se heurtent à des conditions préalables. |
But Kosovo Serb participation is needed now, without preconditions. | Mais la participation des Serbes du Kosovo est nécessaire dès maintenant, sans conditions préalables. |
They must be addressed in parallel, not sequentially or with preconditions. | Ils doivent être traités en parallèle et non successivement ni avec des conditions préalables. |
However, in order to achieve this objective, two preconditions need to be met. | Néanmoins, pour atteindre cet objectif, deux conditions préalables doivent être rencontrées. |
Our specific amendment does not impose new preconditions on Turkey. | Notre amendement spécifique n’impose pas de nouvelles conditions à l’adhésion. |
These measures are increasingly seen as preconditions for lasting peace. | Ces mesures sont de plus en plus considérées comme des préalables à une paix durable. |
Some delegations say that these issues are preconditions. | Pour certaines délégations, ces questions sont des conditions préalables. |
What are the preconditions for ensuring a self-sustaining and durable peace? | Quelles sont les conditions préalables à l'instauration d'une paix durable auto-entretenue ? |
But first, Lukashenko must satisfy the preconditions. | Mais Loukachenko doit avant tout satisfaire aux conditions requises. |
Without the socialist revolution, women cannot establish the preconditions for their liberation. | Sans la révolution socialiste, les femmes ne peuvent instaurer les conditions préalables à leur libération. |
We have no preconditions regarding the peace process. | Nous ne posons aucun préalable en ce qui concerne le processus de paix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!