preclude

Forgiveness, far from precluding the search for truth, actually requires it.
Loin d'exclure la recherche de la vérité, le pardon l'exige.
Such provisions precluding the need for an acceptance derogate from the ordinary law of reservations.
Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.
When discussing circumstances precluding wrongfulness one should therefore start from the same premise.
Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.
Criteria for precluding pesticides must be based on proper risk analyses.
Les critères pour l'exclusion des pesticides doivent se baser sur des analyses correctes des risques.
Conversely, doubts were expressed regarding the need to treat countermeasures as a circumstance precluding wrongfulness.
Par contre, on a exprimé des doutes concernant la nécessité de traiter les contre-mesures comme une circonstance excluant l'illicéité.
Countermeasures were described as constituting an important circumstance precluding wrongfulness recognized in international jurisprudence.
On a indiqué que, selon la jurisprudence internationale, des contre-mesures pouvaient constituer une circonstance importante excluant l'illicéité.
What kind of situation might allow an international organization to rely on distress as a circumstance precluding wrongfulness?
Quel type de situation pourrait autoriser une organisation internationale à invoquer la détresse comme circonstance excluant l'illicéité ?
At the field level, sectoral activities frequently occurred in disparate geographic locations, precluding synergy.
Sur le terrain, les activités sectorielles se sont fréquemment déroulées en des lieux géographiques disparates, interdisant ainsi toute synergie.
It observes moreover that such ground for precluding wrongfulness can only be accepted on an exceptional basis.
Elle observe en outre que cette cause d'exclusion de l'illicéité ne saurait être admise qu'à titre exceptionnel.
However, Cyprus was not precluding any other alternatives, provided that its basic concerns were satisfied.
Toutefois, Chypre n'est pas opposée à une autre solution sous réserve qu'il soit tenu compte de ses préoccupations essentielles.
Therefore, his delegation suggested that the report should omit the state of necessity as a circumstance precluding wrongfulness.
C'est pourquoi, pour la délégation polonaise, le rapport ne devrait pas retenir l'état de nécessité parmi les circonstances excluant l'illicéité.
The issue of circumstances precluding the wrongfulness of the acts of international organizations has been addressed by international administrative tribunals.
Les tribunaux administratifs internationaux ont examiné la question des circonstances excluant l'illicéité des faits commis par les organisations internationales.
Without precluding the legitimacy of the international community's interest in the issue, the responsibility belongs to the parties to the Treaty.
Sans exclure la légitimité de l'intérêt que la communauté internationale porte à cette question, la responsabilité appartient aux parties au Traité.
The length of the sanction should be determined by the judicial authority, without precluding the possibility of his or her early release.
La durée de détention doit être définie par les autorités judiciaires, sans que soit écartée la possibilité d'une libération anticipée.
The rule precluding companies with ships carrying over 400 passengers to become members has been abolished.
La règle prévoyant que seules les sociétés dont les navires transportent plus de 400 passagers par voyage peuvent être membres de l'Association a été abrogée.
Neither IMF itself, nor the provision of financial assistance by IMF, is capable of precluding such conduct or contributing significantly to it.
Ni le FMI lui-même, ni l'assistance financière qu'il fournit ne peuvent empêcher ce comportement ou y contribuer de manière significative.
Question (b). Could necessity be invoked by an international organization as a circumstance precluding wrongfulness under circumstances similar to those for States?
Question b). Une organisation internationale pourrait-elle invoquer l'état de nécessité comme circonstance excluant l'illicéité dans des circonstances analogues à celles prévues pour les États ?
In fact, in such cases, it would be more accurate to refer not to circumstances precluding wrongfulness, but to exemption from responsibility.
En fait, pour ces deux derniers cas, il serait plus exact de parler non pas de circonstances excluant l'illicéité, mais d'exonération de responsabilité.
The Russian Federation held that coercion by a State or an international organization could give rise to a circumstance precluding wrongfulness (A/C.6/60/SR.12, para.
Pour la Fédération de Russie, la coercition par un État ou une organisation internationale pourrait donner naissance à une circonstance excluant l'illicéité (A/C.6/60/SR.12/par.
The political expansion of Iran is now targeted at precluding democracy in Lebanon and Syria, stability in Iraq and peace in Palestine.
L’expansion politique de l’Iran vise maintenant à empêcher la démocratie au Liban et en Syrie, la stabilité en Iraq et la paix en Palestine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight