precariousness

The common denominator in all of these schemes is precariousness.
Le dénominateur commun de tous ces mécanismes est la précarité.
This also allows us to sustain weakness, uncertainty and precariousness.
Cela permet de soutenir également la faiblesse, l’incertitude et la précarité.
Information reaching us confirms the precariousness of their situation.
Les informations qui nous parviennent confirment la précarité de leur situation.
It is a precariousness that many would be uncomfortable with.
C’est une précarité que beaucoup de gens trouveraient inconfortable.
All these new measures and counter-measures produced greater injustice and precariousness.
Toutes ces nouvelles mesures et contre-réformes renforcent l’injustice et la précarité.
Something similar happens in the precariousness of other situations (education, housing, health).
Quelque chose de semblable arrive dans la précarité d’autres nécessités (éducation, habitat, santé).
Why do young people face so much unemployment and precariousness?
Pourquoi les jeunes sont-ils confrontés à tant de chômage et de précarité ?
The precariousness of the gift, in fact, is such only for man.
La précarité du don ne concerne en effet que l’homme.
It is time to speak of the precariousness of monastic life today.
Il est temps de parler de la précarité de la vie monastique d’aujourd’hui.
They are in the front line for insecurity and precariousness.
Ce sont eux qui connaissent de plein fouet l'insécurité et la précarité.
More flexibility does not mean more precariousness; far from it, in fact.
Plus de flexibilité ne signifie pas nécessairement plus de précarité, loin s'en faut.
Performativity against precariousness: the modulations of the political subject in the work of Judith Butler.
Performativité contre la précarité : les modulations du sujet politique dans l'oeuvre de Judith Butler.
Since the 1970s, France has experienced a rise in precariousness and exclusion.
La France connaît, depuis les années 1970, une montée de la précarité et de l'exclusion.
In the first place, we know that precariousness is not limited to the world of work.
En premier lieu, nous savons que la précarité n'est pas limitée au monde du travail.
Thus, with the strength of the Gospel you will be witnesses of hope in precariousness.
Ainsi avec la force de l’Évangile vous serez les témoins de l'espérance dans la précarité.
The problems of unemployment, precariousness and exclusion raise a great many complex issues.
Les questions du chômage, de la précarité et de l'exclusion évoquent une multitude de sujets complexes.
For journalists, this search for balance is sometimes synonymous with precariousness and difficult working conditions.
Pour les journalistes, cette recherche d’équilibre est parfois synonyme de précarité et de conditions de travail difficiles.
CGTP also considered that there had been an increase in the precariousness of employment.
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
The diversification of types of jobs must not result in precariousness and insecurity developing.
La diversification des formes d’emplois ne doit pas conduire au développement de la précarité et de l’insécurité.
Today the world community is confronted with the growing precariousness of labour and its consequences.
La communauté mondiale est confrontée aujourd’hui à la précarisation croissante du travail humain et à ses conséquences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo