prôner
- Examples
Il prônera la supériorité de ces trois mots sur "Je vous aime". | He'll recommend those three words even over "I love you." |
Monsieur le Président, Madame le Commissaire, il n'y aura bientôt qu'en Europe qu'on prônera encore la libéralisation complète du marché de l'électricité. | Mr President, Commissioner, Europe will soon be alone in continuing to advocate total liberalisation of the electricity market. |
Selon lui, tant qu'il est le Président de l'AP, il prônera la poursuite du conflit (Haaretz, 28 septembre 2014). | He said as long as Mahmoud Abbas was chairman of the PA he would perpetuate the conflict (Haaretz.co.il, September 28, 2014). |
En outre, l'UNICEF prônera l'incorporation tangible aux programmes nationaux d'initiatives et de campagnes mondiales en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UNICEF will also promote the effective incorporation in national programmes of global initiatives and campaigns that support the Goals. |
La communauté des organisations humanitaires prônera également le rétablissement du tissu social et de l'état de droit, y compris la restauration rapide du système judiciaire. | The humanitarian community will also advocate the restoration of the social fabric and the rule of law, including the rapid return of the judiciary. |
Il facilitera le suivi des politiques en faveur des enfants et des femmes et prônera une augmentation des crédits destinés aux programmes axés sur les enfants et à ceux qui tiennent compte des sexospécificités. | The programme will facilitate monitoring of policies for children and women, and advocate for increased allocation for child-focused programmes and gender-sensitive programming. |
Dès lors, la thalassothérapie prônera non seulement l’utilisation de l’eau mais aussi des algues, du sable et du climat marin. | As such, thalassotherapy not only advocated seawater but also seaweed, sand and the maritime climate. |
La CESAO prônera en outre une démarche plus cohérente qui pourrait aboutir à la mise en œuvre coordonnée de l'initiative d'aide au commerce. | ESCWA will also promote a more coherent approach that could result in a coordinated implementation of the aid-for-trade initiative. |
La CESAO prônera en outre une démarche plus cohérente qui pourrait aboutir à la mise en œuvre coordonnée de l'Initiative Aide pour le commerce. | ESCWA will also promote a more coherent approach that could result in a coordinated implementation of the aid-for-trade initiative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
