prévoir
- Examples
Parking prévu pendant votre séjour sans supplément pour cette résidence. | Parking provided during your stay without supplement for this residence. |
Dans certains cas, une liste alphabétique ou autre est prévu. | In some cases, an alphabetical or other list is provided. |
La Finlande a prévu de ratifier le Protocole en 2002. | Finland has planned to ratify the Protocol in 2002. |
Wilson est prévu d'aborder une conférence de presse cet après-midi. | Wilson is expected to address a press conference this afternoon. |
Le délai prévu pour cette section est de 50 minutes. | The time frame designated for this section is 50 minutes. |
ECOVIN a prévu des miles écologiques pour son 25e anniversaire. | ECOVIN has planned ecological gourmet miles for its 25th anniversary. |
Le KWP est un gros pari, prévu pour gagner gros. | The KWP is a big gamble, intended to win big. |
Oui, comme prévu, enfin Lady Gaga sera à Barcelone. | Yes, as expected, finally Lady Gaga will be in Barcelona. |
Charmant,douillet et complet, Ti kaz est prévu pour 2 adultes. | Charming, cozy and full, Ti kaz is provided for 2 adults. |
Notez que Léogane est prévu de recevoir plus que Port-au-Prince. | Note that Léogane is slated to get more than Port-au-Prince. |
Il est prévu encore 5 Md $ au budget 2005. | It is envisaged 5 more Md$ with the budget 2005. |
Le transfert de catégories particulières de données n'est pas prévu. | The transfer of special categories of data is not anticipated. |
Conseils pour trekking / guide touristique & porteurs (prévu, pas obligatoire) | Tips for trekking/ tour guide & porters (expected, not mandatory) |
Un deuxième atelier est prévu pour le dernier trimestre de 2008. | A second workshop is planned for the last quarter of 2008. |
Nous avons également prévu deux séances pour mardi 30 octobre. | We have also planned two meetings for Tuesday, 30 October. |
Qui sait ce qu'il avait prévu d'autre pour la nuit. | Who knows what else he had planned for the night. |
C'est les vacances que vous avez prévu, il semble toujours. | This is the vacation you have planned it seems forever. |
L'investissement prévu pour ce projet est d'environ 20 millions d'euros. | The planned investment for this project is approximately 20 million euros. |
Le paiement complet sur ces dettes avait été prévu en Mars. | Full payment on these debts had been expected in March. |
Un verdict dans leur affaire est prévu le 21 juin. | A verdict on their case is expected on 21 June. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!