prévoir
- Examples
Qu'est-ce que tu prévoies de faire quand tu sortiras ? | So what are you gonna do when you get out? |
Qu'est-ce que tu prévoies de faire quand tu sortiras ? | What are you gonna do when you get out? |
À moins que tu prévoies de porter un masque. | Unless you plan to put on a mask. |
Qu'est-ce que tu prévoies de faire quand tu sortiras ? | What are you gonna do when you get out, Charlie? |
Qu'est-ce que tu prévoies de faire quand tu sortiras ? | Well, what are you gonna do when you get out of here? |
Je ne veux pas que tu prévoies de voyages pour l'heure. | I don't want you to plan any trips for quite a while. |
Qu'est-ce que tu prévoies pour lui ? | What are you planning for him? |
On dirait que tu prévoies une sacrée fête. | Sounds like you're planning quite a party. |
Tu prévoies quoi ce soir ? | What are your plans for this evening? |
Et que tu prévoies ton avenir. | And make a plan for the future. |
Pas d'autre que celui que tu prévoies. | There is no coup. Other than the one you are planning. |
Tu prévoies quoi ce soir ? | What have we got on tonight? |
Tu prévoies quoi ce soir ? | What about dinner tonight? |
Tu prévoies quoi ? | So what's the plan now? |
Tu ne prévoies pas de lui dire ce que tu n'es pas censée lui dire, si ? | You're not planning on telling her anything you're not supposed to, are you? |
Tu prévoies quoi ? | And what's the game plan now? |
Tu prévoies quoi ? | So, what's the plan now? |
Donc.... Qu'est-ce que tu prévoies ? | So what is your plan? |
À moins que tu ne prévoies de passer devant un prêtre avec cet homme, il faut que tu le laisses partir. | Unless you plan on standing in front of a priest with this guy, you need to let him go. |
Qu'est-ce que tu prévoies de faire quand tu sortiras ? | Whatcha going to do when you get out? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!