prévoir
- Examples
Je ne prévoie pas de devenir prêtre. | I'm not planning on becoming a priest. |
L'AEMF veille à ce qu'un tel accord de coopération prévoie au moins : | ESMA shall ensure that such a cooperation arrangement shall specify at least: |
Et il prévoie de se marier. | And he's keen to marry on account of his leg. |
On me demande souvent si je prévoie de « retourner » au Ghana. | I'm often asked if I plan to "go back" to Ghana. |
Découvrez les avantages d’un réseau ouvert qui prévoie, adapte et protège votre entreprise. | Start realizing the benefits of an open network that predicts, adapts, and protects your business. |
Il est donc grand temps que l'UE entame des négociations et prévoie des sanctions. | It is therefore high time that the EU entered into negotiations and introduced sanctions. |
Il va falloir que je prévoie un voyage à New York. | I'm going to have to start making plans to go to New York. |
Commencez à réaliser les avantages d’un réseau ouvert qui prévoie, adapte et protège votre entreprise. | Start realizing the benefits of an open network that predicts, adapts, and protects your business. |
Commencez à réaliser les avantages d’un réseau ouvert qui prévoie, adapte et protège votre entreprise. | Start realising the benefits of an open network that predicts, adapts, and protects your business. |
Il regrettera cependant que la déclaration ne prévoie aucun engagement clair et mesurable. | But he will regret that the Declaration does not include clear and measurable commitments. |
Il est donc essentiel que le futur instrument d’action prévoie un soutien financier plus important. | It is therefore essential that the next action instrument provides for greater financial support. |
Elle prévoie également un mécanisme de contrôle des progrès réalisés à cet égard. | There is also a mechanism for monitoring progress. |
Je déplore donc que votre proposition ne prévoie rien concernant une répartition des charges. | Thus, I regret that your proposal contains no mention of burden sharing. |
La Mission se félicite que l'on prévoie d'instituer la fonction d'instructeur de police. | The Mission welcomes proposals to create a career position of police instructor. |
- Tu veux que je prévoie quelque chose ? | You want me to plan something? |
Nous continuerons à insister pour que la Charte prévoie l'interdiction du travail des enfants. | We will continue to insist that the charter foresees the prohibition of the employment of children. |
Peu importe ce qu'elle prévoie, j'ai peur qu'elle soit proche d'atteindre son but. | Whatever it is she's planning, I fear she may be close to achieving her goal. |
Skinner ne peut pas nous arrêter, et j'ai un tour que je prévoie depuis des mois. | Skinner can't stop us, and I've got a prank I've been planning for months. |
La Commission veille à ce que la convention de délégation ou le marché de services prévoie : | The Commission shall ensure that the delegation agreement or service contract sets out: |
Quand la fin arrivera, je prévoie d'être sur une plage très loin avec beaucoup d'argent cash. | When the end comes, I plan to be on a beach far away with plenty of cash. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!