prévenir
- Examples
Si tu as de ses nouvelles, tu me préviendras ? | If you hear from her, will you tell me? |
Quand Liak appelera, tu me préviendras, pas vrai ? | When Liak calls, you'll tell me, right? |
Tu me préviendras si tu entends quelque chose ? | Will you let me know if you hear anything at all? |
Tu me préviendras si tu trouves quelque chose. | I assume you'll let me know if you find something. |
S'il ne lui donne pas de mauvaises références, tu préviendras la police. | Unless he's going to give him a bad reference, you'll tell the police. |
Tu me préviendras, n'est-ce pas, mon garçon ? | You will tell me, won't you, dear boy? |
S'il vient, tu nous préviendras, non ? | If he comes, you'll tell us, eh? |
Tu me préviendras si tu sens que tu dérapes, hein ? | You'll let me know if you're gonna slip over the edge, right? |
Tu me préviendras la prochaine fois ? | Well, could you warn me next time? |
Très bien, si tu découvres quelque-chose, - est-ce que tu me préviendras ? | All right, if you find anything out, will you let me know? |
Tu me préviendras la prochaine fois que tu t'introduis chez moi. | You'll have to let me know next time you plan on breaking and entering. |
Bon, tu me préviendras. | Well, let me know when you do. |
Tu me préviendras si tu trouves quelque chose. | Anything for the team. I assume you'll let me know if you find something. |
Tu ne préviendras personne. | You'll tell no one. |
Si je te laisse ici, tu préviendras la police. | If I leave you here, as soon as I leave, you'll go screaming for the cops. |
Tu me préviendras ? | Let me know when you've done it, okay? |
Tu le préviendras ? | Will you tell him? |
Bon, tu me préviendras. | Let me know when you get it. |
Bon, tu me préviendras. | Let me know when you got it. |
Bon, tu me préviendras. | Let me know when you have it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!