prévenir
- Examples
Nous prévenons tout le monde, éloignez-vous de votre véhicule. | We're warning anyone and everyone, stay away from the cars. |
Nous prévenons, réduisons, recyclons, améliorons, éduquons et comprenons. | We prevent, reduce, recycle, improve, educate, and understand. |
Nous prévenons celui-ci que le distributeur a été informé de notre prélèvement. | We notify the producer that the distributor has been informed of our sample collection. |
Si nous n'avons pas de ses nouvelles bientôt, nous prévenons la police. | If we don't hear from him soon, we're going to the police. |
Nous prévenons notre cliente. On vous tient au courant. | We'll recommend it to our client, and we'll let you know. |
Dégageons d'ici et prévenons la flotte. | Let's get out of here. Warn the fleet. |
Sortons de l'école et prévenons la police ! On est en danger. | Let's get out of here... and tell the police. |
Nous les prévenons qu'en l'absence d'un engagement les accords ne seront pas mis en œuvre. | We warn that, in the absence of commitment, the agreements will not be implemented. |
Alors prévenons les autres. | Well, let's get the others. |
On ne prévenons plus. | This is your last warning. |
C'est pourquoi nous prévenons dans ce rapport que, sans ressources suffisantes, nous ne pourrons atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés. | That is why we warn in this report that without sufficient resources, we will not be able to achieve the objectives we have set ourselves. |
Nous prévenons les parents qui autorisent leurs enfants à utiliser un service interactif qu'il est important qu'ils communiquent avec leurs enfants sur leur sécurité en ligne, la modération n'étant pas infaillible. | We advise parents who permit their children to use an interactive service that it is important that they communicate with their children about their safety online, as moderation is not foolproof. |
Veuillez noter que les données spécifiques stockées à cette fin peuvent ne pas vous être divulguées si la divulgation compromet le mécanisme par lequel nous détectons, enquêtons et prévenons de telles violations. | Please note that the specific data stored for this purpose may not be disclosed to you if the disclosure will compromise the mechanism through which we detect, investigate and prevent such Violations. |
C'est pourquoi nous prévenons et combattons la vulnérabilité par l'intermédiaire de programmes qui commencent et finissent au sein de la famille. Ainsi, nous avons facilité les processus d'adoption. | Thus, we have streamlined adoption processes in the belief that one of the most important prevention strategies is to ensure that all children can live within a family. |
En général, nous prévenons les joueurs de faire attention au choix du casino qui offre un bonus en ligne excessif, nous restons sur notre position, mais nous avons besoin de partager une nouvelle grande promotion offerte par le Ladbrokes Casino. | We usually warn players to be careful when choosing casino which offers excessive online bonuses, we still stand by our opinion but we need to share a new great promotion being offered by Ladbrokes Casino. |
Si c'est de la responsabilité du client (un script qui n'est pas à jour, un patch de sécurité qui n'a pas été appliqué, etc), nous prévenons le client et l'engageons à faire ce qu'il faut dans les meilleurs délais. | If it is the client's responsibility (a script which is not up to date, a security patch which has not been applied, etc), we warn the client and get them to commit to doing whatever is necessary as quickly as possible. |
Prévenons nos amis des médias. | Let's alert our friends in the media. |
Le temps nous est compté. Prévenons le maire ! | This is an emergency. We must warn the mayor. |
Prévenons la police. | We have to call the police. |
Prévenons la police. | We need to call the police. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!