prévaloir
- Examples
La vérité fut pourvue et seule la vérité devrait prévaloir. | The truth was provided and only the truth should prevail. |
Le principe de confiance en les institutions doit prévaloir. | The principle of trust in the institutions should prevail. |
Les mêmes conditions doivent prévaloir après chaque étude successive. | The same conditions are to prevail after each succeeding study. |
Dans ce genre d'affaires, les dispositions de la Convention devraient prévaloir. | In such cases, the provisions of the Convention should prevail. |
Ce problème est urgent, et le bon sens doit prévaloir. | This is an urgent issue and common sense must prevail. |
Après la guerre 1914-1918, une atmosphère de détente va prévaloir. | After the 1914-1918 war, a more relaxed atmosphere prevailed. |
La volonté et les résolutions des Nations unies doivent prévaloir. | The will and the resolutions of the United Nations must prevail. |
La protection de la santé humaine doit prévaloir sur les intérêts industriels. | The protection of human health must prevail over industrial interests. |
Dans un autre univers, un dispositif entièrement différent peut prévaloir. | In another universe an entirely different arrangement might prevail. |
La tolérance doit prévaloir sur le manque de compréhension entre les cultures. | Tolerance must prevail over lack of understanding among cultures. |
La sagesse devrait prévaloir sur l'instinct et les émotions. | Wisdom should prevail over instinct and emotions. |
Subsister sur un même niveau, l’harmonie et l’équilibre doivent prévaloir. | Keep on an even keel, harmony and balance must prevail. |
La sécurité juridique doit prévaloir aussi dans le contexte des actes unilatéraux. | Legal certainty must also prevail in the context of unilateral acts. |
C'est cette dernière qui doit prévaloir dans le monde. | This it is that must today prevail in the world. |
Le sens de la fraternité devrait prévaloir sur tout motif de division. | The sense of brotherhood should prevail over every motive of division. |
L'auteur devrait se prévaloir des recours internes disponibles à cet égard. | The author should avail himself of domestic remedies in this regard. |
Les hommes comme les femmes peuvent se prévaloir de cette loi. | Both men and women can take advantage of the law. |
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée. | The preservation of life must prevail over mindless greed. |
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir. | The international community must therefore confront it head-on and must prevail. |
Le respect des vœux de la communauté concernée doit prévaloir. | Respect for the wishes of the community involved should be paramount. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!