présider
- Examples
Quand elle a repris, Jim Moore présidait la convention. | When it resumed, Jim Moore was chairing the convention. |
Une femme membre de la CCE présidait ce département. | A woman executive member of the ECC chaired this department. |
Mgr de Marguerye, très attaché aux Oblats, présidait souvent les examens. | Bishop de Marguerye, very attached to the Oblates, often presided the exams. |
Eduardo Aninat (Directeur général adjoint au FMI) présidait les débats. | Eduardo Aninat (Deputy Managing Director, IMF) was the chairman. |
Naomi Craine, une dirigeante du parti à New York, présidait la réunion. | Naomi Craine, a leader of the party in New York, chaired the meeting. |
Mon oncle, le chef du clan, y présidait et dirigeait les discussions. | My uncle, the leader of the clan, presided and directed the discussions. |
Elle ne voulait pas être là, pendant qu'il présidait l'avenir. | She didn't want to be there while the fortune was told. |
Elle présidait à la fécondité et à l’amour sensuel. | She presided over fertility and sensual love. |
Il présidait la GSE dans les années 90, quand j'étais petit. | He ran the GSE in the early '90s, when I was coming up. |
Devant Lui se tenait le souverain sacrificateur, celui qui présidait le Sanhédrin. | Before him stands the high priest who presides over the Sanhedrin. |
Je voudrais vous rappeler que mon pays présidait déjà la Conférence en 1998. | I would like to remind you that my country has already chaired the Conference in 1998. |
M. David Miscavige, présidait la soirée de trois heures devant un auditoire de 65 nations. | Mr. David Miscavige, presided over the three-hour event before an audience from 65 nations. |
En juin 2008, il présidait le Conseil “Miram Shah” des Taliban. | He was Chairman of the Taliban “Miram Shah Council” as at June 2008. |
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance. | The Secretary for Foreign Affairs of the Philippines, Delia Domingo Albert, chaired the meeting. |
En juin 2008, il présidait le Conseil "Miram Shah" des Taliban. | He was Chairman of the Taliban ‘Miram Shah Council’ as at June 2008. |
Il présidait le comité du palais des beaux arts. | He was chairman of the board of the Palace of Fine Arts. |
Le Cardinal Orlando QUEVEDO, OMI, archevêque de Cotabato aux Philippines, présidait l’eucharistie. | Presiding the Jubilee Mass was Cardinal Orlando QUEVEDO, OMI, Archbishop of Cotabato, Philippines. |
En juin 2008, il présidait le Conseil « Miram Shah » des Taliban. | He was Chairman of the Taliban “Miram Shah Council” as at June 2008. |
C’est le Père James Ferry, délégué épiscopal pour la vie religieuse, qui présidait cette célébration. | The episcopal delegate for religious life, Father James Ferry presided over the liturgy. |
Le Cardinal Angelo Amato, Préfet de la Congrégation pour les Causes des Saints, présidait la célébration. | Cardinal Angelo Amato, Prefect of the Congregation for the Causes of Saints, presided at the celebration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!