présence d'esprit

As-tu assez de courage et de présence d'esprit pour tout rétablir et sauver les gens et les animaux ?
Do you have enough courage and wit to restore everything and save people and animals?
Bref, ça faisait beaucoup d'argent et j'étais jeune, mais j'ai eu la présence d'esprit de le mettre de côté.
Anyway, it was a lot of money for a young boy but I was smart enough to put it aside for a rainy day.
Elle a eu la présence d'esprit de refuser.
She had the presence of mind to say no.
Non, j'ai eu la présence d'esprit de tomber sur la tête.
No, I had the presence of mind to fall on my head.
Je ne connais aucune fille qui aurait eu cette présence d'esprit.
None of the girls I know would have been that smart.
- Merci pour votre... présence d'esprit.
Thank you for your... presence of mind.
Ah, merci de cette présence d'esprit, mon ami.
Thank you for your presence of mind.
Au moins, ils ont eu la présence d'esprit de se préparer pour l'ouragan.
Least it looks like they had the time and presence of mind to prepare for the hurricane.
Qu'aurais-tu fait si je n'avais eu la présence d'esprit de te faire pousser ?
What would you have done... if I hadn't had presence of mind to have you push me?
J'aurais aimé avoir la présence d'esprit de penser à cela lorsqu'elle était toujours en vie.
I wish I'd had the presence of mind to think of this when she was still alive.
Vous n'avez pas eu la présence d'esprit d'immortaliser l'instant avec une caméra ?
I don't suppose you had the presence of mind to locate a camera to capture the moment?
Vous auriez été fière de sa présence d'esprit, de la façon dont elle a sauvé le bébé des Barry.
You'd have been proud of her presence of mind, the way she saved that Barry baby.
Mais elle a eu la présence d'esprit de prendre une photo avec son téléphone et l'envoyer à son bureau.
She took a photo with her phone and sent it to her office.
Heureusement, elle a eu la présence d'esprit de ne pas conduire pour aller à la réunion Non.
Fortunately, she had the good sense not to drive herself to the meeting. No.
J'ai eu la présence d'esprit d'encaisser un chèque après avoir eu vent du pétrole.
I had the foresight to cash a large check when I heard about the oil.
Vous devrez continuer la fête sans ma merveilleuse présence d'esprit.
Well, I'll have to let you all get on the rest of the night without the aid of my marvelous wit.
Prince Vardhman, cependant, n'a pas perdu sa présence d'esprit et n'a pas commandé l'éléphant avec sa puissance et habileté.
Prince Vardhman, however, did not lose his presence of mind and controlled the elephant with his power and cleverness.
Si on a la présence d'esprit de déplacer le corps, on ne doit pas se sentir très coupable, n'est-ce pas ?
Having the presence of mind to move the body isn't exactly consistent with a guilty conscience, is it?
En 1986, j'ai eu la présence d'esprit d'ajouter une salle de concert au nord du bâtiment pendant la construction.
In 1986, I had the presence of mind to stick a music hall on the north end of the building while I was building it.
Je remercie la présidence française, représentée par M. Jean-Pierre Jouyet, qui a eu la présence d'esprit d'en faire mention lors de notre débat d'hier.
My thanks to the French Presidency, represented by Mr Jean-Pierre Jouyet, who had the presence of mind to mention it during yesterday's debate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft