presence of mind

She had the presence of mind to say no.
Elle a eu la présence d'esprit de refuser.
No, I had the presence of mind to fall on my head.
Non, j'ai eu la présence d'esprit de tomber sur la tête.
Thank you for your... presence of mind.
- Merci pour votre... présence d'esprit.
I must confess that I have appreciated his presence of mind and sincere smile.
Je dois avouer que j’ ai apprécié sa présence d ‘esprit et son sourire sincère .
Thank you for your presence of mind.
Ah, merci de cette présence d'esprit, mon ami.
Least it looks like they had the time and presence of mind to prepare for the hurricane.
Au moins, ils ont eu la présence d'esprit de se préparer pour l'ouragan.
At this moment the presence of mind of Pausanias rescued his army, and saved Greece.
À ce moment la présence de l'esprit de Pausanias a sauvé son armée, et a sauvé la Grèce.
What would you have done... if I hadn't had presence of mind to have you push me?
Qu'aurais-tu fait si je n'avais eu la présence d'esprit de te faire pousser ?
I wish I'd had the presence of mind to think of this when she was still alive.
J'aurais aimé avoir la présence d'esprit de penser à cela lorsqu'elle était toujours en vie.
I don't suppose you had the presence of mind to locate a camera to capture the moment?
Vous n'avez pas eu la présence d'esprit d'immortaliser l'instant avec une caméra ?
You'd have been proud of her presence of mind, the way she saved that Barry baby.
Vous auriez été fière de sa présence d'esprit, de la façon dont elle a sauvé le bébé des Barry.
He reacted with great presence of mind by running towards my body and pulling it to the floor.
Il a réagi avec une grande présence d’esprit, se précipitant vers mon corps et le plaquant au sol.
Only when I was on the road did I have the presence of mind to notify the police.
C'est une fois sur la route que j'ai pensé à appeler la police.
Prince Vardhman, however, did not lose his presence of mind and controlled the elephant with his power and cleverness.
Prince Vardhman, cependant, n'a pas perdu sa présence d'esprit et n'a pas commandé l'éléphant avec sa puissance et habileté.
Having the presence of mind to move the body isn't exactly consistent with a guilty conscience, is it?
On ne pense pas à déplacer le corps quand on se sent coupable.
Having the presence of mind to move the body isn't exactly consistent with a guilty conscience, is it?
Si on a la présence d'esprit de déplacer le corps, on ne doit pas se sentir très coupable, n'est-ce pas ?
In 1986, I had the presence of mind to stick a music hall on the north end of the building while I was building it.
En 1986, j'ai eu la présence d'esprit d'ajouter une salle de concert au nord du bâtiment pendant la construction.
My thanks to the French Presidency, represented by Mr Jean-Pierre Jouyet, who had the presence of mind to mention it during yesterday's debate.
Je remercie la présidence française, représentée par M. Jean-Pierre Jouyet, qui a eu la présence d'esprit d'en faire mention lors de notre débat d'hier.
The positive potential of Rock Rose is the courage and presence of mind, a quiet person who does not think of it in an emergency.
Le potentiel positif de l'Hélianthème est le courage et la présence d'esprit, une personne calme qui ne pense pas à elle dans les cas d’urgence.
The finite universe of matter would eventually become uniform and deterministic but for the combined presence of mind and spirit.
P.2078 - §1 L'univers fini de la matière deviendrait finalement uniforme et déterministe s'il n'y avait pas la présence conjuguée du mental et de l'esprit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft