preface
- Examples
Preface to Statement of Generally Accepted Accounting Practice. August 2004. | Preface to Statement of Generally Accepted Accounting Practice, août 2004. |
The preface is over, let's start the first chapter. | La préface est terminée, commençons le premier chapitre. |
This dictionary has a preface, not a foreword. | Ce dictionnaire comporte une préface, pas un avant-propos. |
But in reality this half-success was only the preface to serious defeats. | En réalité, ce demi-succès n'est que la préface d'échecs graves. |
He said a few words by way of preface. | Il a dit quelques mots en guise d'introduction. |
He wrote a fine preface to the play. | Il a écrit une brillante préface pour cette pièce. |
The first two manuscripts were lost, as he describes in his preface. | Les deux premiers manuscrits furent perdus, comme il le décrit dans la préface. |
In the preface, the author announced plans for a more extensive book. | Dans la préface, l'auteur annonçait son projet d'un livre plus long. |
Chapter 1 Preface and introduction (10 pages) | Chapitre 1 Préface et introduction (10 pages) |
Joe: Well, this is only a preface, so you have to understand. | Joe : Eh bien, ce n'est qu'une préface, donc vous devez comprendre. |
Anyway, I found this story in the preface for Crime and Punishment. | Bref, j'ai trouvé cette histoire dans la préface de Crime et Châtiment. |
First, let me preface, this is not a negotiation. | Avant tout, je voudrais dire que ce n'est pas une négociation. |
In 1818, he wrote what later became the Preface of the Constitutions. | En 1818, il écrivit ce qui deviendra plus tard la Préface des Constitutions. |
Let me preface my statement with some general observations. | J'aimerais commencer ma déclaration par quelques observations générales. |
Preface to Statements of Generally Accepted Accounting Practice. August 2004; SAICA (2006). | Preface to Statements of Generally Accepted Accounting Practice, août 2004 ; SAICA (2006). |
The most significant text is the Preface to our Constitutions and Rules. | Le texte le plus significatif est la Préface des Constitutions et Règles. |
The Preface is indeed a synthesis of the Rule. | La Préface, c’est la synthèse de la Règle. |
These two dimensions of our vocation strike me in the Preface. | Dans la Préface, je suis frappé par ces deux dimensions de notre vocation. |
Preface to the Emperor Charles V. | Préface à l'empereur Charles V. |
We see this expressed in the Preface to the CC&RR. | C’est ce qui est exprimé dans la Préface des Constitutions et Règles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!