prédominer

Avec une déficience de cette hormone, la résorption commence à prédominer sur l'ostéogenèse.
With a deficiency of this hormone, resorption begins to predominate over osteogenesis.
L’idéologie, comme la notion que l’homme peut et doit prédominer les animaux
Ideology, such as the notion that mankind can and should rule animals.
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
There is also agreement on giving multilateralism even more prominence in international relations.
L'attitude ultralibérale qui a prévalu dans l'adoption de cette décision ne doit pas prédominer en Europe.
The ultraliberal attitude that prevailed in the adoption of that decision must not dominate in Europe.
Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
But this emphasis needs to continue to be an overarching focus in all development activities.
Lorsque nous sommes désunis, inévitablement, les Américains font prédominer leurs intérêts et leurs points de vue.
When we are disunited, inevitably, the Americans will see to it that their interests and points of view prevail.
Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.
Nowadays, however, marriages arranged by the spouses tend to be more common than those arranged by the families.
Ces fondements soulignent les influences culturelles et religieuses qui continuent de prédominer dans toutes les sphères de la société.
It underscores the continuing predominance of the cultural/religious influences in all spheres of life in Samoa.
Toutefois, l’idée du besoin de grands travaux, comme la construction d’énormes barrages et la dérivation des rivières, continue à prédominer.
However, the idea that big constructions like huge dams and altering the course of rivers are needed still prevails.
À l'heure actuelle, les transactions ponctuelles, où la banque finance les marchandises au moment où elles entrent dans l'entrepôt de l'emprunteur, continuent de prédominer.
Currently one-point transactions, where the bank finances goods as they enter into a borrower's warehouse, still predominate.
Les femmes continuent de prédominer dans les professions telles que l'enseignement, les soins infirmiers et le secrétariat alors que les forces armées sont composées en majorité d'hommes.
Women still predominate in professions such as teaching, nursing and secretaries while men are in the majority in disciplined forces.
Si les Jeux seront diffusés sur diverses plates-formes, les systèmes mobiles et en ligne risquent de prédominer pour la première fois.
The Games will be consumed across multiple platforms, and we expect for the first time ever, mobile and online will be the most prominent.
La composante alpha du panier d’actions peut prédominer sur la composante bêta et conduire ainsi à des pertes au niveau du FIA.
The alpha component of the basket of shares may dominate over the beta component and as such lead to losses at the level of the AIF.
Dans le cas des projections à l’échelle régionale, les effets néfastes devraient prédominer pour une grande partie du monde, en particulier dans les régions tropicales et subtropicales.
When considered by region, adverse effects are projected to predominate for much of the world, particularly in the tropics and subtropics.
Lorsque REYATAZ et le ritonavir sont co-administrés, le profil d'interaction métabolique du ritonavir peut prédominer puisque le ritonavir est un inhibiteur du CYP3A4 plus puissant que l'atazanavir.
When REYATAZ and ritonavir are co-administered, the metabolic drug interaction profile for ritonavir may predominate because ritonavir is a more potent CYP3A4 inhibitor than atazanavir.
En cas de co-administration d'amprénavir et de ritonavir, le profil métabolique d'interaction médicamenteuse du ritonavir peut prédominer, le ritonavir étant un inhibiteur plus puissant du cytochrome CYP3A4.
When amprenavir and ritonavir are co-administered, the ritonavir metabolic drug interaction profile may predominate because ritonavir is a more potent CYP3A4 inhibitor.
Lors de la co-administration de fosamprénavir avec le ritonavir, le profil d’ interaction médicamenteuse du ritonavir peut prédominer car le ritonavir est un inhibiteur plus puissant du CYP3A4.
When fosamprenavir and ritonavir are co-administered, the ritonavir metabolic drug interaction profile may predominate because ritonavir is a more potent CYP3A4 inhibitor.
Les exemples suivants illustrent des catégories de transactions dans lesquelles les aspects non commerciaux peuvent ou non prédominer, en fonction des éléments propres à chaque situation.
The following examples recognize categories of transactions in which the non-commercial aspects may or may not be predominant, depending upon the facts of each situation.
Des changements climatiques peuvent avoir des effets bénéfiques et des effets néfastes, mais selon les prévisions, les effets néfastes devraient prédominer dans une grande partie du monde.
Climate change can have beneficial as well as adverse effects, but adverse effects are projected to predominate for much of the world.
L’intellect ne peut guère prétendre à prédominer en ce domaine, c’est en revanche celui de l’intuition, de la voix du silence – la voix de l’Overself.
Thinking may not rightly claim overlordship here, but intuition, the silent voice of the Overself, may do so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted