prédire
- Examples
C'était ce que les experts prédisaient pour les années 90. | That was what experts had been predicting for the 1990s. |
Quelques uns étaient des messages de la Mère Terre et d’autres prédisaient notre futur. | Some were messages from the Mother Earth and others were predicting our future. |
Et pourtant, en 1945, nombreux étaient ceux qui ne lui prédisaient aucun avenir. | And yet, in 1945, many saw no future for it. |
Les calculs prédisaient que le centre de l'ouragan Katrina va justement toucher Nouvelle-Orléans. | The calculations were predicting that the center of hurricane Katrina would hit New Orleans. |
Ils lui prédisaient un futur exceptionnel. | They thought he had a really extraordinary future. |
D'autres prédisaient que pour survivre, le Falun Gong allait devoir entrer dans la clandestinité. | Others predicted that Falun Gong would have to go underground to survive. |
Quoiqu’il en soit, les rumeurs qui prédisaient votre nomination circulaient depuis des mois. | However, the rumours that predicted your appointment began to circulate several months ago. |
Les cartes prédisaient un garçon. | She told me I'd have a baby boy. |
Contrairement à ce que certains prédisaient, cette attitude ne s'est pas modifiée après les attentats du 11 septembre. | Contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 September. |
Il y a des années de cela, on pouvait également découvrir des médailles religieuses qui prédisaient une entrée dans les ordres. | Years ago, religious medals could also be found in bracks, predicting a life in the Holy Orders. |
Il y a des années de cela, on pouvait aussi découvrir des médailles religieuses qui prédisaient une entrée dans les ordres. | Years ago, religious medals could also be found in bracks, predicting a life in the Holy Orders. |
Mais personne n'avait voulu prêter une oreille attentive à ces voix qui venaient de si loin et qui prédisaient la fin d'un monde. | Nobody wanted to listen, however, to those faraway voices that were predicting the end of a world. |
Démentant ceux qui prédisaient que la commission ne produirait rien de concret, nous avons soumis 44 recommandations à la plénière. | Giving the lie to those who predicted that the committee would not produce anything tangible, we are making 44 recommendations to the House. |
Puisqu’ils exprimaient la vision interne de ma vie dramatiquement ils prédisaient notre futur merveilleux par moyen des activités d’Idaki à Nara et Kyoto. | As they were expressing the internal vision of my life they were dramatically predicting our marvelous future through Idaki activities in Nara and Kyoto. |
Je reconnus que mes poèmes là prédisaient ce qui se passerait dans nos concerts de Géorgie et Azerbaïdjan, ce que personne n’avait jamais imaginé. | I realized that my poems there predicted what would happen at our concerts in Georgia and Azerbaijan, that nobody could have imagined before. |
Si nous regardons à peine 15 ans en arrière, nous pouvons esquisser un sourire en nous rappelant des personnes qui prédisaient que la durabilité était une mode passagère. | Looking back just 15 years, we can laugh at those people who predicted that sustainability was a fad. |
Cette ligne est observée et au delà de l'océan dans la Dignité-Luise (Brésil), dans l'exactitude là, où les partisans de la dérive des continents prédisaient. | This line is traced and on that party of ocean in the Dignity-luise (Brazil), in accuracy there where supporters of drift of continents predicted. |
Les analystes prédisaient que le défaut de paiement de l'Argentine l'amèneraient à son exclusion des marchés financiers et verrait l'effondrement de son marché. | The financial writers claimed the default would lead to Argentina being shut out of financial markets and that its economy would collapse. |
Sukhumbhand Paribatra, du Parti démocratique de l’opposition, a été réélu gouverneur de Bangkok, alors que les sondages à la sortie des bureaux de vote prédisaient sa défaite. | Sukhumbhand Paribatra of the opposition Democrat Party was re-elected as Bangkok governor despite exit polls predicting his defeat in the elections. |
Nous pouvons nous persuader que nous vivons en flottant sur l’air, évoluant dans une économie en apesanteur, comme les futurologues naïfs le prédisaient dans les années 1990s. | We can persuade ourselves that we are living on thin air, floating through a weightless economy, as gullible futurologists predicted in the 1990s. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!