préconiser
- Examples
Le secrétariat préconiserait la nécessité d'un financement thématique auprès de tous les donateurs. | The secretariat would advocate the need for thematic funding to all donors. |
Puisque le projet en est encore à ses débuts, le BSCI préconiserait la création d'un poste temporaire de responsable de projet pour améliorer la capacité de gestion des projets de l'ONUG (recommandation 9). | Since the project is still in its initial stages, OIOS would advocate the creation of a temporary post for a project manager to enhance UNOG project management capacity (Recommendation 9). |
Le Secrétariat ne préconiserait pas de raccourcir la durée des sessions, car il est déjà difficile d'établir la liste des orateurs intervenant en plénière et d'organiser les consultations informelles nécessaires pendant le temps disponible. | The Secretariat would not suggest shorter sessions, owing to the difficulty already experienced in accommodating the speakers in plenary and the required informal consultation meetings in the time available. |
La conférence pourrait aboutir à l'adoption d'un pacte pour la sécurité, la stabilité et le développement, qui préconiserait une série de politiques et de programmes traitant de questions concrètes concernant chacun des quatre thèmes abordés. | The outcome of the conference could be a pact on security, stability and development that would promote a set of policies and programmes dealing with concrete issues pertaining to each of the four themes. |
Cette charte réaffirmerait les droits des travailleurs migrants et préconiserait à leur intention une rémunération équitable, des avantages en termes de retraite et de prestations sociales et, d'une manière générale, l'égalité de traitement vis-à-vis des travailleurs nationaux. | Such a charter would reaffirm the rights of migrant workers and call for them to receive equitable remuneration, retirement and social benefits, and generally equal treatment as that of local workers. |
Suivant cette option, le Fonds opérerait à l'échelle mondiale en tant que conseiller d'orientation et technique sur la microfinance auprès du PNUD et préconiserait l'application de pratiques et principes rationnels en matière de microfinancement dans l'ensemble du groupe du PNUD. | Under this option, UNCDF would operate globally as a policy and technical advisor on microfinance to UNDP and would advocate the application of sound principles and practices of microfinance throughout the UNDP group. |
Le Groupe opérerait à l'échelle mondiale en tant que conseiller d'orientation et technique du PNUD pour le microfinancement et préconiserait l'application de pratiques et principes rationnels en matière de microfinancement dans l'ensemble du groupe du PNUD. | UNDP/SUM would operate globally as a policy and technical advisor to UNDP on microfinance and would advocate the application of generally accepted standards of sound principles and practices of microfinance throughout the UNDP group. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!