préconiser

Le Conseil continuera de préconiser la création de ces capacités.
The Council will continue to advocate for the creation of such capability.
C'est pourquoi ma délégation souhaite préconiser l'adoption de nouvelles stratégies.
My delegation wishes therefore to call for the adoption of new strategies.
La CNUCED devait préconiser la mise en place de telles disciplines.
UNCTAD should call for the establishment of such disciplines.
Je serais le premier à préconiser l'obéissance à des lois justes.
I would be the first to advocate obeying just laws.
L'Union européenne continue de préconiser une action internationale accrue dans ce domaine.
The European Union continues to advocate enhanced international action in this area.
L'Australie a fait plus que simplement le préconiser.
Australia has done more than just advocate that.
Nous voulons préconiser une coopération avec ces États.
We advocate cooperation with those States.
Suivre une étude de poste et préconiser une solution de protection individuelle.
Follow a study of work position and recommend a solution for personal protection.
Il est indispensable de préconiser le multilatéralisme pour intensifier la coopération internationale.
To strengthen international cooperation, we must champion multilateralism.
Par conséquent, qu'estimez-vous que le Parlement et les autres institutions de l'UE devraient préconiser ?
Therefore, what do you reckon Parliament and other EU institutions should push for?
À cette fin, il faut préconiser une révision claire et contraignante de la directive.
To that end, the directive must be reworded in a clear and binding manner.
J'aimerais également préconiser une relation plus étroite dans ce contexte avec le Cap-Vert.
I also want to call for a closer relationship in this context with Cape Verde.
L'ONUCI a également continué à préconiser la création d'un climat meilleur pour le fonctionnement des médias.
UNOCI also continued to advocate for the creation of an improved media environment.
La Malaisie continue de préconiser un Conseil élargi pour les deux catégories de membres.
Malaysia continues to support expansion of the Council in both categories of its membership.
Restez dans votre intégrité et continuez de préconiser l’Amour en Action en étant respectueusement remplis d’amour.
Remain in your integrity and keep advocating Love in Action by being respectfully loving.
Il ne s'agit pas de préconiser une croissance des prélèvements obligatoires dans l'ensemble de l'Europe.
It is not a matter of advocating an increase in compulsory contributions throughout Europe.
Nous continuons de préconiser des progrès pour parvenir à l'objectif commun d'un traité de paix cette année.
We continue to urge progress towards the shared goal of a peace treaty this year.
Je salue la recommandation qu'elle fait de ne préconiser aucun amendement à la position commune.
I welcome her recommendation that we should not suggest any amendments to the common position.
En tant que citoyens du monde, nous avons la responsabilité de préconiser des solutions à des problèmes planétaires.
As global citizens, we carry the responsibility of advocating solutions for global problems.
Ce qu'il faut préconiser, c'est la reconnaissance et l'appréciation de l'enseignement non formel et informel.
What is to be commended is the recognition and appreciation of non-formal and informal education.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin