préconiser
- Examples
Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit. | Brazil has consistently advocated a peaceful solution to the conflict. |
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants. | The President has strongly advocated the appointment of non-partisan magistrates. |
Quelques membres ont préconisé une enquête objective sur cette tragédie. | Some members called for an objective investigation of the tragedy. |
Il n'est pas préconisé pour l'agneau commerciale et la production de laine. | It is not advocated for commercial lamb and wool production. |
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto. | We have also consistently advocated limiting the use of the veto. |
Il est préconisé pour les personnes présentant un terrain allergique. | It is recommended for people with allergic terrain. |
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique. | Russia has consistently advocated the further strengthening of strategic stability. |
Le seul entretien est un nettoyage régulier, préconisé tous les 7000 km. | The only maintenance is a regular cleaning, recommended every 7 000km. |
Vous avez aussi préconisé la participation des femmes aux pourparlers de paix. | You have also called for the participation of women in peace talks. |
La Commission a préconisé des spécifications pour les carburants en l'an 2000. | The Commission has proposed fuel specifications for the year 2000. |
Le criblage génétique peut être préconisé dans ces cas-ci. | In such cases genetic screening may be advocated. |
Ces deux organes ont aussi préconisé la proclamation d'une seconde décennie internationale. | Those two bodies had also called for the proclamation of a second international decade. |
Au cours de ces négociations, mon pays a préconisé une convention vigoureuse. | My country has been advocating a strong convention during those negotiations. |
Aucun gouvernement n'a jamais préconisé un changement social. | No government has ever advocated social change. |
Il est préconisé aux femmes gênées par des problèmes de constipation durant leur grossesse. | It is recommended for women bothered by constipation problems during pregnancy. |
Le respect de l'égalité est préconisé et promu. | Respect for equality is recognized and promoted. |
Nous avons également préconisé la promotion des possibilités d'apprentissage tout au long de la vie. | We also advocated the promotion of opportunities for lifelong learning. |
On a préconisé la présence d'experts juridiques. | The presence of legal experts was also advocated. |
Il a aussi préconisé le renforcement de la capacité de surveillance de l’OMC. | He also called for enhancing the monitoring capability of the WTO. |
Il a été préconisé que l'UNICEF se dote d'une politique globale en matière d'évaluation. | It was recommended that UNICEF develop a comprehensive evaluation policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!