précipiter

Ça va être oui, mais ne me précipitez pas.
It's going to be yes, but don't rush me.
Si vous vous précipitez alors vous échouez avant que vous commenciez.
If you rush then you are failing before you begin.
Une femme avisée a dit une fois, "Ne vous précipitez pas."
A wise woman once said, "Don't get ahead of yourself."
Ne précipitez pas les gens aussi dans les enseignants, les éducateurs, la police, les pompiers.
Do not rush people also in teachers, educators, police, firefighters.
Ne vous précipitez pas dans une nouvelle relation pour oublier la dernière.
Don't be quick to jump into a new relationship to forget the last.
Ceci vous effraye et vous les précipitez à l'hôpital de vétérinaire de secours.
This frightens you and you rush them to the emergency vet hospital.
Ne vous précipitez pas, prenez votre temps.
Don't rush, take your time.
Vous vous précipitez toujours quand on appelle ?
Do you always come running when someone calls?
Que vous ne vous précipitez pas vous comprenez ?
That you're not rushing into things, you know?
Attendez un peu. Sa femme est partie, mais ne vous précipitez pas.
Give it time: his wife has left him, but don't rush in.
Cependant, ne vous précipitez pas d'installer OneSafe PC Cleaner sur votre ordinateur.
Nevertheless, you should not be so hasty as to install OneSafe PC Cleaner on your computer.
Ne précipitez pas l'appareil, comme dans 90Pourcentage de cas, une réparation réussie est possible.
Do not rush the device, as in 90percent of cases, a successful repair is possible.
Ne précipitez pas la conversation.
Don't rush the conversation.
Eh bien, ne vous précipitez pas à partir à cause de moi.
Well, don't rush off on my account.
Vous précipitez pas sous la table.
Don't everyone get under the table at once.
S'il vous plait, ne précipitez rien.
Please, don't rush into anything.
Si vous précipitez les choses, la perruche pourrait commencer à être un petit peu anxieuse et effrayée.
If you rush things, the budgie may start being a little anxious and afraid.
Mais ne vous précipitez pas trop.
But don't be too hasty.
Et bien, ne vous précipitez pas, génie.
Well, you can't rush genius.
Ne précipitez pas les choses.
Don't rush things.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle