précipiter
- Examples
pour me remercier, beaucoup de gens se précipitèrent au bateau. | So many people wanted to thank me, they rushed the boat. |
Comme l'avait espéré Kytheon, les cyclopes cessèrent de s'intéresser au rempart et se précipitèrent vers la porte. | As Kytheon hoped, the cyclopes diverted their attention to the opening in the wall, and they rushed toward it. |
Sortant par les portes d’Éden, ils se précipitèrent sur cette population non préparée et la détruisirent de fond en comble. | They swept out through the gates of Eden and down upon these unprepared people, utterly destroying them—not a man, woman, or child was spared. |
Puis ces responsables et ces administrateurs se précipitèrent vers le roi et lui dirent : « Roi Darius, puisses-tu vivre toujours ! | Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Mais, loué soit le Seigneur, l'aide triomphante du royaume d'Abha arriva, les armées du royaume céleste se précipitèrent pour donner la victoire. | But, praised be the Lord, the triumphant assistance of the Abhá Kingdom was received, the hosts of the Realm above hastened to bestow victory. |
7 Josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de Mérom, et ils se précipitèrent au milieu d`eux. | So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them. |
7 Josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de Mérom, et ils se précipitèrent au milieu d`eux. | So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them. |
Trois prêtres, le regard plein de fureur, se précipitèrent sur lui, arrachèrent ses souliers et ses chaussettes, et commencèrent à le rouer de coups, en proférant des cris sauvages. | He looked up to behold three enraged priests, who forthwith fell upon him; tore off his shoes, and began to beat him with loud, savage exclamations. |
Ils se précipitèrent dans la bataille et combattirent avec bravoure, désespérément. | They rushed into battle and fought bravely, desperately. |
Les matelots se précipitèrent à la barre, les ingénieurs à leur machine. | Sailors rushed to the helm, engineers to their machinery. |
Ensuite les évènements se précipitèrent – le mariage était dans l’air. | And now things began to happen—marriage was in the air. |
Celli et ses collègues se précipitèrent dans leurs chambres au King David Hotel de Jérusalem. | Celli and his colleagues rushed to their rooms in the King David Hotel in Jerusalem. |
Gohan et Goten se précipitèrent. | Gohan and Goten hurried back. |
9 Les Philistins, étant venus, se précipitèrent dans la vallée des Rephaïm. | And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
La porte du poste s'ouvrit, et il vit Mrs. Aouda, Passepartout, Fix, qui se précipitèrent vers lui. | The door swung open, and he saw Passepartout, Aouda, and Fix, who hurried towards him. |
Ils nous saluèrent rapidement de la main et se précipitèrent dans leur voiture, qui démarra avec une rapidité extraordinaire. | They waved at us quickly and rushed headlong into their car, which pulled away with uncommon speed. |
La porte du poste s’ouvrit, et il vit Mrs. Aouda, Passepartout, Fix, qui se précipitèrent vers lui. | The door swung open, and he saw Passepartout, Aouda, and Fix, who hurried towards him. |
Le matin suivant, tous les hommes se précipitèrent jusqu’au pont, espérant le trouver toujours debout et intact. | On the following morning, all the men hurried to the bridge, expecting to find it standing intact. |
Et très vite les événements se précipitèrent .... | Things started to happen. |
Dans l’affolement, les hommes se précipitèrent vers leurs armes, au pied du bosquet même d’où étaient issues les détonations. | Panic-stricken, the men rushed to their weapons, close to the same grove whence came the detonations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!