précéder

Les accords volontaires précèdent parfois l'adoption de mesures plus strictes.
Voluntary agreements sometimes precede the introduction of more stringent measures.
Pour les raisons qui précèdent, nous votons donc contre ce rapport.
For the above-mentioned reasons, therefore, we vote against this report.
Ces cours précèdent souvent des publications majeures dans ces domaines.
These courses often preceded major publications on the same subjects.
Nous travaillons surtout avec les étudiants des années qui précèdent l’université.
We work primarily with students in the years prior to university.
Comment aborde-t-on les jours qui précèdent immédiatement la course ?
How do you deal with the days just before the race?
Nous faisons face à un nombre de désastres sans précèdent.
We are facing an unprecedented number, scale of disasters.
Cela se fait seulement dans les jours qui précèdent une bataille.
This is only done in the days before battle.
Les inventions précèdent toujours l'accélération du développement culturel à l'échelle mondiale.
Invention always precedes the acceleration of cultural development on a world-wide scale.
Par exemple, ceux qui précèdent le voyage d'une personne dans un monde meilleur.
For example, those that precede a person's journey into a better world.
Sur cette route, les saints nous précèdent et nous guident.
Along this path the Saints go before us and guide us.
Les modifications du SNC précèdent tous les effets indésirables les plus graves.
CNS changes precede any of the more severe side effects.
Les paragraphes 36A à 36C et les intitulés qui les précèdent sont supprimés.
Paragraphs 36A–36C and the headings above them are deleted.
Eu égard aux considérations qui précèdent, l’allégation est rejetée.
Based on the above considerations, the claim is rejected.
Eu égard aux considérations qui précèdent, il convient d'accorder l'autorisation.
In the light of the above considerations, authorisation should be granted.
Eu égard aux considérations qui précèdent, il convient d’accorder l’autorisation.
In the light of the above considerations, authorisation should be granted.
Les inventions précèdent toujours l’accélération du développement culturel à l’échelle mondiale.
Invention always precedes the acceleration of cultural development on a world-wide scale.
La vox, les paroles précèdent notre esprit.
The vox, words, precede our mind.
Mais qu’en est-il des neuf longs mois de développement qui précèdent la naissance ?
But what about the nine long months of development which precedes the birth?
Cette coutume a lieu pendant Ies neuf jours qui précèdent noël.
This custom takes place on each of the nine days before Christmas.
Ils précèdent les Géants, marchent sérieusement et sans danser.
They go ahead of the Giants, walking very seriously and do not dance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk