prééminence

In most main clauses the verb will occur first, showing its preeminence.
Dans la plupart de propositions principales le verbe apparaît en premier, montrant sa pré-éminence.
Man recognizes his uniqueness and preeminence with regard to the rest of nature.
L’homme perçoit sa singularité et sa prééminence sur le reste de la création.
Most societies have formed their institutions in the recognition of a certain preeminence of man over things.
La plupart des sociétés ont référé leur institutions à une certaine prééminence de l’homme sur les choses.
Piracy also introduced a complicating factor in the ongoing struggle among Spain, France, and England for preeminence in the Caribbean.
Elle vint également compliquer la lutte continuelle entre l'Espagne, la France et l'Angleterre pour la prééminence dans les Caraïbes.
The first part of the Renaissance saw almost constant warfare on land and sea as the city-states vied for preeminence.
La première partie de la Renaissance a connu une guerre presque constante sur terre et sur mer alors que les cités-États rivalisaient pour la prééminence.
There are many factors in a denomination that are common to all organizations; for example there are the same internal strivings for preeminence.
Il y a plusieurs facteurs dans une dénomination qui sont communs à tous les organismes, les mêmes efforts internes pour la supériorité, par exemple.
For the US, above all, whose world hegemony is crumbling through the loss of its economic preeminence, there is no other path.
Pour les États-Unis, par-dessus tout, dont l’hégémonie mondiale s’effondre à cause de la perte de leur prééminence économique, il n’y a pas d’autre voie.
The first part of the Renaissance saw almost constant warfare on land and sea as the city-states vied for preeminence.
Durant la première partie de la Renaissance se déroule une guerre quasi permanente sur terre comme sur mer entre les cités-États qui luttent pour la suprématie.
Although the WTO has been able to maintain its relevance after its first decade of existence, its continued preeminence cannot be taken for granted.
L'OMC a pu conserver sa pertinence au terme de ses dix premières années d'existence mais on ne peut pas tenir pour acquis qu'elle continuera de jouer un rôle prépondérant.
Austria retained its preeminence until the second half of the nineteenth century, but in the eighteenth century Brandenburg had become a serious rival, annexing valuable Austrian territory.
L'Autriche a maintenu sa prééminence jusque à la deuxième moitié du dix-neuvième siècle, mais au dix-huitième siècle Brandenburg était allé bien à un rival sérieux, annexant le territoire autrichien Germany.
The mediatic powers to service of the state usually exert that function, that always is more effective according to the proportion of its preeminence between mass media from the society.
Les pouvoirs médiatiques à service de l'État exercent généralement cette fonction, qui s'avère toujours plus efficace selon la proportion de sa prééminence entre les moyens de communication de la société.
It was the capitalist system, the preeminence of the privileges of the rich, inside and outside the country, to the detriment of the most elemental rights of peoples.
C’est le système capitaliste, la volonté des riches, dans le pays et hors du pays, de faire primer leurs privilèges au détriment des droits les plus élémentaires des peuples.
The Nobel Prize confirmed this physisist's preeminence in his field.
Le prix Nobel a confirmé la prééminence de ce physicien dans son domaine.
The top one percent has maintained economic preeminence through the recession.
L'élite a maintenu sa prééminence économique pendant la récession.
These are the figures of the Syrian crisis, which give it a dramatic preeminence as the largest humanitarian crisis and the biggest emergency of refugees in the world today.
Ce sont les chiffres qui confèrent un dramatique primat à la crise syrienne, à savoir celui de la plus grande crise humanitaire et de la plus imposante urgence de réfugiés actuellement en cours dans le monde.
They both have one breath, declares Inspiration, and the one has no preeminence above the other.
Tous deux possèdent un souffle, déclare l’inspiration et que l’un n’a pas de prééminence sur l’autre.
Your Court is, as it were, the epitome of a juridical system that guarantees the preeminence of the rule of law.
Votre Cour est pour ainsi dire la quintessence d'un système juridique qui garantit la prééminence du droit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff