power-sharing

The two sides entered into a power-sharing agreement on 17 May.
Les deux parties ont conclu un accord de partage du pouvoir le 17 mai.
In Burundi, the spirit of reconciliation and power-sharing has made amazing progress.
Au Burundi, l'esprit de réconciliation et de partage du pouvoir a fait des progrès étonnants.
We welcome the power-sharing accord reached in Zimbabwe.
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
In relation to power-sharing, a number of critical deadlines have passed.
En ce qui concerne le partage du pouvoir, plusieurs échéances cruciales n'ont pas été respectées.
The conditions for a power-sharing government have never been more favourable.
Les conditions d'un gouvernement formé sur la base du partage du pouvoir n'ont jamais été aussi favorables.
The third phase of the conference will focus on devising power-sharing arrangements.
La troisième phase de la Conférence se concentrera sur l'élaboration des arrangements de partage du pouvoir.
There was virtually no progress on power-sharing in October.
Il n'y a eu virtuellement aucun progrès en ce qui concerne le partage du pouvoir en octobre.
A power-sharing government of national unity is in place and fragile peace has been established.
Un gouvernement d'unité nationale se partage actuellement le pouvoir et une paix fragile a été établie.
This is a reflection of the open and flexible nature of the Spanish power-sharing model.
Cela prouve le caractère ouvert et flexible du modèle espagnol de répartition des compétences.
And yet, they constitute the core of the power-sharing aspect of the Agreement.
Et pourtant, ces questions sont au cœur de la dimension « partage du pouvoir » de l'Accord.
The Union has welcomed the power-sharing agreement reached by the Government and the MLC.
L'Union s'est réjouie de l'accord de partage du pouvoir conclu entre le gouvernement et le MLC.
Further good work needs to be done to bridge the gaps in relation to power-sharing.
Il reste encore beaucoup à faire pour combler les lacunes s'agissant du partage du pouvoir.
The schedule on power-sharing provides for the distribution of power between the centre and the regions.
L'annexe sur le partage des pouvoirs définit la répartition des pouvoirs entre le centre et les régions.
Following the violent political crisis over the results, Kibaki and Odinga agreed to form a power-sharing government.
Après cette violente crise politique, Mwai Kibaki et Odinga ont accepté de former un gouvernement d’union nationale.
A wide range of issues were discussed, including security, power-sharing and wealth-sharing.
Les débats ont porté sur divers sujets, comme la sécurité, le partage des pouvoirs et le partage des richesses.
The Assembly and its power-sharing executive have been suspended by the British Government since 2002.
L’Assemblée et son exécutif, fondé sur le partage du pouvoir, sont suspendus depuis 2002 par le gouvernement britannique.
The violence in Tibet today is not only about human rights but also about power-sharing.
La violence au Tibet aujourd'hui ne touche pas uniquement aux droits de l'homme, elle touche aussi au partage du pouvoir.
Decisions have also been taken with respect to power-sharing, wealth-sharing, and violations of human rights.
Des décisions ont aussi été prises concernant le partage des richesses et du pouvoir et les violations des droits de l'homme.
A Government of national unity or other power-sharing arrangements may prove to be necessary—indeed, they may be preferable.
Un Gouvernement d'unité nationale ou d'autres arrangements pour l'exercice partagé du pouvoir peut s'avérer nécessaire et préférable.
They agreed to continue talks on the outstanding issues of power-sharing, wealth-sharing, and a ceasefire.
Elles conviennent de poursuivre les négociations sur les questions en suspens liées au partage du pouvoir et des richesses et un cessez-le-feu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten