power cut
- Examples
I mean, did we just run away from a power cut? | On vient de fuir une coupure de courant ? |
Hey, you got the power cut? | Hey, vous avez coupé le courant ? |
What to do to prevent downtime in case of a power cut? | Que faire pour prévenir les temps d’immobilisation en cas de coupure de courant ? |
It must be a power cut. | Ça doit être une panne de courant. |
Suddenly, system shuts down in between the process due to power cut. | Tout à coup, le système arrête entre le processus en raison de coupure de courant. |
And what about the power cut? | Et la coupure de courant ? |
Must be a power cut. | Ça doit être une coupure de courant. |
There was a power cut. | Il y a une panne de courant. |
With the power cut, the system will drop the garage gates to protect the building. | Sans électricité, le système fermera les portes du garage pour protéger le bâtiment. |
Probably a power cut. | Sûrement une coupure de courant. |
It's a power cut. | C'est une panne de courant. |
And then the power cut. | Et il y a eu une coupure d'électricité. |
You think I'd organize a power cut? | Vous pensez que je l'ai fait. |
Some kind of power cut. | Une coupure de courant, je crois. |
It's a power cut. | Il n'y a plus de courant. |
It's a power cut. | Une panne de courant. |
It's a power cut. | On n'a plus de courant. |
The governor's not very happy, but you'll have... a power cut as requested all over the island. | Le gouverneur n'est pas très heureux, mais vous aurez... une coupure de courant comme vous l'avez demandé sur toute l'île. |
If there's a power cut I'll roll me eyes and you can follow me out to the exit! | S'il y a une panne de courant, je roulerai des yeux et vous pourrez me suivre jusqu'à la sortie ! |
It's a power cut. | La son a explosé dans la salle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!